Цитата:
Сообщение от Кот Васька
Подозреваю, что это транслит немецкого междометия prost (prosit).. соответствующее русскому "За ваше здоровье!" Не прост, ой не прост..
|
А еще
Tresor переводится с французского как
Сокровище. Вот! Он - наше сокровище! И мы его не отдадим pas pour tout l'or du monde!
Чего-то мы совсем от темы ушли ))
Цитата:
Сообщение от Леман
Дикость ведь жить мерками двух, а то и трехсотлетней давности.
|
Вот! Тут и консерватизм лингвистов и закостенелость их взглядов.
Хотя я лично боюсь современных словарей и энциклопедий. Там, подчас, столько "новых" и "неожиданных" данных появляется, что вопроса: есть ли научная степень у авторов - не возникает совсем. Возникает вопрос: заканчивали ли авторы среднюю школу?