Цитата:
Сообщение от Дафна Дюморье
О переводчице расписано не столь легендарно, как в вышеприведенном отрывке, но данный человек существовал.
|
Я не спорю что такой человек существовал и даже совершил некоторые действия направленные на ПРИНУЖДЕНИЕ фрицев к капитуляции.
Однако сам стиль изложения приведенного полуэктом отрывка плавно подводит читателя к мысли о пацифистской позиции сов. офицеров (кста переводчица должна только переводить то что говорит старший офицер, а не читать проповеди), которые чуть ли не упрашивают фрицев сдаться и те поломавшись немного соизволят выкинуть белый флаг.
Ну и в довесок идет любимый либералами миф о "завалили трупами".