Показать сообщение отдельно
Старый 22.06.2018, 13:52   #43
Tresor
(фр.) сокровище, клад; (нем.) сейф
 
Аватар для Tresor
 
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 46,424
Tresor отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Дафна Дюморье Посмотреть сообщение
Нам всё врали.
What’s it really like in Russia?
Цитата:
I’ll admit it: The thought of working and living in Moscow for almost six weeks conjured thoughts of being tossed back in time or dropped onto a set of “The Americans.”

Gray and unfriendly. Barren food shelves and shadowy figures. The joy and passion of the World Cup doused by Russian gloom.
Так ему думалось: "Серо и недружелюбно. Пустые продовольственные полки и неясные фигуры. Радость и страсть чемпионата мира окутал российский мрак."

И дальше:
Цитата:
I was wrong. Moscow is the vibrant heart of this soccer celebration, welcoming tens of thousands of visitors — every last one, it seems, stroll the Red Square area as if it were an ocean boardwalk — and inviting outsiders to a world they’ve probably never seen.

Languages mix like ingredients in a hearty bowl of borscht: Russian and English, German and French, Japanese and Korean, Portuguese and Spanish. The common bond: a love of football/soccer and a love of life.

...

Moscow looks and feels like any major European city, except with Soviet-era relics: white- and blue-collar workers packing subway trains on a Monday morning, teenagers in western brands live-streaming an acoustic band performing on a pedestrian road, open-air cafes serving coffee and pastries.

There are burger shops, sushi restaurants and Irish bars. (Every city on the planet has an Irish bar, right?) Uber works, though with a smaller fleet of drivers than Yandex, the Russian ride-hailing giant. Apple Pay is common.

...

Georgian food is an undiscovered wonder. The Moscow River snakes through the city. The Metro system (the big red M is everywhere) has 13 lines, 245 stations, 227 miles of service and ornate decor fit for a private collection. An employee sits in a glass booth at the bottom of many escalators, some of which are so deep and long, you can’t see the other end.

Every ride is the same cost, regardless of distance (less than a dollar). Wireless service is accessible deep underground and newer cars offer USB outlets. (Are you listening, WMATA?)
"Я был неправ. Москва - яркое сердце этого празднования футбола, радушные десятки тысяч посетителей, - каждый, кажется, прогуливается по красной площади, как если бы это был океанский дощатый настил, - и приглашают посторонних в мир, которого они, вероятно, никогда не видели.
Языки смешиваются, как компоненты в сердечной миске борща: русский и английский, немецкий и французский, японский и корейский, португальский и испанский язык. Общая связь: любовь к футболу - футбол и любовь к жизни.

...

Москва выглядит и похожа на любой крупный европейский город, за исключением реликвий советской эпохи: белые и синие воротнички, наполняющие поезда в метро в понедельник утром; подростки западных брендов живут потоками акустической группы, выступающей на пешеходной дороге; кафе, где подают кофе и выпечку.

Есть бургершопы, рестораны суши и ирландские бары. (У каждого города на планете есть ирландский бар, правильно?) Работает Uber, хотя с флотом меньшего размера водителей, чем у Yandex, российского гида-гиганта. Apple Pay распространена является обычным явлением.

...

Грузинская еда - неоткрытое (или неотъемлимое?) удивление. Москва-река змеёй пронзает город. У системы Метро (большой красный M везде) есть 13 линий, 245 станций, 227 миль обслуживания и декоративной обстановки, пригодной для частной коллекции. Сотрудник сидит в стеклянной будке у основания многих эскалаторов, некоторые из которых так глубоки и длинны, что Вы не видите другой конец.

Каждая поездка - та же самая стоимость, независимо от расстояния (меньше, чем доллар). Wireless доступен глубоко под землей, а новые автомобили предлагают USB-розетки. (Вы слушаете, WMATA?)"


И немного "негатива" теперь...
Цитата:
Communication is difficult; English is not as prevalent as in most major cities. Russian is hard and reading Cyrillic is like trying to decode a Cold War message. English signage and announcements in Metro stations guide visitors, but there are barren spots that spark moments of panic.
"Коммуникация затруднена; английский язык не так распространен, как в большинстве крупнейших городов. Русский язык тверд (жёсток?), и чтение кириллицы похоже на попытку декодирования сообщения холодной войны. Английские обозначения и объявления на станциях метро ведут посетителей, но есть белые пятна, которые зажигают (!!!) моменты паники."
Tresor вне форума   Ответить с цитированием