![]() |
Цитата:
Последнее, что прочла, "Камчатка" Марсело Фигераса. По книге в 2002 году был снят фильм (режиссер Марсело Пинейро). Об аргентинском мальчике, который переоценивает окружающую его и его семью реальность во время переворота и военной диктатуры 70-х годов. Получила большое удовольствие, хотя и страшно было за героев все время. И юмор там очень тонкий и добрый. |
Цитата:
Вы не стесняйтесь, задавайте вопросы. Мы очень рады помочь всегда:blush2: |
Цитата:
А если кому-то нужна помощь в издании собственных стихов, прозы, консультации различные - вот тут я могу помочь. И с удовольствием это сделаю.))))) |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
http://s41.radikal.ru/i094/1105/85/8e8d85d3f8d2.jpg |
Цитата:
|
А кто-нибудь читал Триумфальную арку Ремарка? :blush2:
|
Цитата:
Это вопрос на засыпку? Я читал. В шестом или седьмом классе школы... |
Цитата:
Интересно мнение людей, я недавно прочитал. В полном восторге, правда по началу мне не понравилось, но потом вошел во вкус.)) Возможно Vivre понравится :) |
Цитата:
А "Три товарища" читал? Для меня Ремарк начался именно с этой книги... |
Цитата:
|
Цитата:
Я тебе даже завидую немного - у тебя еще такое впереди....... :yes: |
Цитата:
|
Я мужественно продралась сквозь 1 книгу Фрая. И от большой любви к мужу сквозь две книги Ремарка. Не мое.
|
Цитата:
С чего посоветуешь начать? |
Цитата:
|
Что-то мне все завидуют, я и Фрая не читал :mosking:
|
Цитата:
Или с "Энциклопедии мифов"(первая часть) То что Лёша посоветовал - самое легкое и "засасывающее":mosking: Но там не про наш мир(в отличие от тех, что выше) У этого автора есть и не очень книжки, так что надо знать. Завидую тебе и Алексу:mosking: |
Цитата:
А Фрая тоже знать не знаю. :unknw: |
Фрай и Ремарк слишком разные, но оба вызывают много мыслей и эмоций:aga:
Ремарк это ж классика чтива)) Фрай в первую очередь лёгкое чтение, но с интересными мыслями и идеями. |
Цитата:
Про не наш мир и вообще, как серия о герое - почему-то мне это напомнило Гарри Гаррисона его "Стальную крысу". Я не все осилила, наверное, выросла уже из стиля фэнтази :))) но мне понравился его ироничный герой, и тоже много интересных мыслей. Мне в библиотеке в отделе русского языка просто встретились эти книги. И книги Макса Фрая тоже там видела. Скорее всего, это отдельные книги, буду иметь в виду те, что ты порекомендовала, спасибо :) |
Фраем лечусь от депрессии уже лет 10. Просто, когда мне хреново на душе, беру любую его/ее книгу из серии "Ехо" - и через полчаса или час депрессия улетучивается.
Еще хорошо лечить депрессию книгами Розамунды Пилчер - это добротная английская проза типа "Джен Эйр", но о 20м веке. Жаль, что книги были выпущены очень небольшим тиражом и в продаже их не вижу уже. В Сети где-то есть ее книги, но тоже не все. |
А я в плохом настроении читать не могу. Это очень редко происходит. Мне наоборот надо успокоиться, настроиться, сосредоточиться и только после этого приступить к чтению :unknw:
|
Читаю "Шантарам", автор Грегори Дэвид Робертс. Роман автобиографический. И "толстый" :))), можно читать неспешно - отличный стиль. Автор очень наблюдателен, тонкое восприятие, философское.
Много очень интересного об Индии, о самых разных сторонах жизни... Кое-что - как ну совершенно другой мир... Давно не читала ничего подобного. Здесь аннотация |
Прочитала "Рассказ человека, оказавшегося за бортом корабля" Г.Маркеса, превосходная вещь.
|
Цитата:
|
Цитата:
Книга и познавательная. Для цивилизованного человека некоторые моменты в жизни индийцев кажутся совершенно дикими... но верно - действует принцип необходимости на настоящий момент, а потому верным также будет невмешательство... И, на самом деле, нация не агрессивная. |
Недавно начал перечитывать книгу, которую уже почти забыл. И в голову пришла такая ассоциация - герои книг как будто заперты в клетке автором. У них нет никакой свободы действия и когда я держу в руках увесистый томик, то внутри него они вынуждены из раза в раз повторять те же самые действия, произносить те же самые слова, что и год, два, десять лет назад. Бесконечно. Мне стало немного жаль героев.
|
Цитата:
|
Был такой рассказ (помню только сюжет), где автор каким-то образом оказался среди написанных им персонажей и они все пытались автора убить, поскольку рассказы не были дописаны до конца и герои десятилетиями жили в "сейчас". Кто-то истекал и истекал кровью (это был вестерн), кто-то не мог выехать из города и т.п.
|
Цитата:
Это - сказочник-злодей, Очень врун искусный! Жаль, что он невкусный" (С) :D |
Цитата:
|
Цитата:
Нажмите для просмотра целиком
- Невилл, тебе ведь уже семнадцать? Ты совершеннолетний, не так ли?
Невилла очень сильно задели эти слова. Неужели Тёмный Лорд считает его маленьким? - А если и так, то что с этого? – дерзко ответил он. - Давай заключим с тобою, - тут Волдеморт ухмыльнулся, - сделку. Я не причиню тебе и твоим друзьям никакого вреда, а ты поможешь мне с поимкой одной особы... - Лучше уж погибнуть во благо других, чем спасать свою жизнь за счёт ни в чём не повинных жизней! - Ну, во-первых, её жизнь не пострадает. Во-вторых, она вовсе не «ни в чём не повинна», как ты выразился. А в-третьих, имя этой дамы... И когда он произнёс фамилию, обе стороны – и Хогвартс, и Пожиратели Смерти – взорвались недовольными возгласами. Похоже, эта женщина изрядно навредила им всем. - Она испортила мне жизнь! – воскликнул Невилл. – Да я её без всякого вознаграждения в Азкабан засуну! - Таких людей в Мунго нужно держать, в особой палате! – присоединилась Лавгуд. - Долой её! Пусть будет знать, как издеваться над людьми! – раздался дружный хор голосов в толпе Хогвартса. Тут Гарри Поттер, до сего момента мирно расслаблявшийся на травке, попутно притворяясь мёртвым, внезапно поднял голову и воскликнул: - Друзья! Идёмте же к ней прямо сейчас! Восстановим справедливость! Сторона Хогвартса разразилась громкими криками, готовая идти за своим лидером хоть на край света. А Волдеморт, несколько шокированный возрождением своего злейшего врага, вскоре вошёл в ситуацию и тоже начал раззадоривать народ громкими кличами. - Что ж, друзья, идём, чтобы восстановить справедливость, идём все вместе, бок о бок, и забудем о той вражде, которая на много лет разъединила нас... - Э, старик, это уже перебор, – усмехнулся Гарри и дружески похлопал Тёмного Лорда по плечу, после чего последний минут десять приходил в себя после глубокого потрясения. - Итак, все готовы? – спросил Гарри присутствующих. - Да! – раздался дружный клич в толпе. - Тогда в путь! - Стойте, стойте! Подождите! Мадам Помфри на пару с молоденькой студенткой Рэйвенкло бежали, неся на себе носилки со всеми уважаемым профессором Снейпом. И хотя профессор выглядел слабым и бледным, на его лице виднелась довольная улыбка. - Что, Том, хотел со мной концы свести? Я ещё успею пожить на этом свете, меня так просто не возьмёшь! - Прости, Северус, но сам понимаешь – того требует канон. - Как будто мы сейчас в каноне, – усмехнулся Снейп. Волдеморт ещё раз оглядел взором своих попутчиков и ещё раз воскликнул: - В последний раз спрашиваю: все готовы? - Да! - Всем слушать мою команду: пять! четыре! три! два! один! пуск! Раздалось несколько хлопков в стороне Пожирателей Смерти, но большинство людей остались на своих местах. Тёмный Лорд недоумённо смотрел на людей. - Эх, Том, плохо даётся тебе лидерское мастерство... – понимающе сказал Гарри Волдеморту. Учись! Итак! (обращаясь к народу) Вперёд! За несколько мгновений поляна перед Хогвартсом опустела, разразившись перед этим серией хлопков ужасающей громкости. В понедельник большинство людей было на работе, поэтому мало кто удивился толпе людей в странных одеяниях, которую ведут бледный человек с отсутствующим носом и семнадцатилетний парнишка в круглых очках. По той же причине здесь было очень тихо: тишина нарушалась лишь редким шумом проезжающих автомобилей, да громким храпом профессора Снейпа, который мирно дремал, лёжа на носилках. Не прошло и десяти минут, как Волдеморту удалось найти нужное здание: многоэтажный дом, где, судя по всему, находился её офис. - Подождите на улице, - сказал Тёмный Лорд людям, - а ты, Гарри, вполне можешь пойти со мной. И они вместе вошли в дом, обманув домофон простейшим Алохомора. Волдеморт уже собрался идти по лестнице. - Стой, Том, неужели ты не видишь лифт? Вас что, в этом приюте вообще ничему не учили? И Гарри, как профессионал своего дела, вошёл в лифт. Тёмному Лорду казалось диким это изобретение магглов, и он, как дикарь, пялился на его кнопки. Гарри с трудом удерживал его, чтобы тот не нажал одну из них. Вскоре они прибыли. - Ага, а вот и её офис. – сказал Волдеморт и победоносно открыл дверь, вернее, взломал её заклинанием Бомбардо. Женщина, оторвавшись от книги, мягко говоря, впала в лёгкий шок, увидев Тёмного Лорда во всём его великолепии, взлохмаченного Мальчика-Который-Выжил рядом с ним и кусочки своей двери вокруг обоих. - Что... кто вы? Кто давал вам право взламывать дверь? – выдавила наконец она из себя. - Я Тёмный Лорд Волдеморт, и у меня есть право взламывать двери таких, как вы. Или же вам показать лицензию? – усмехнулся он. - Том, а откуда ты знаешь русский? – шёпотом спросил Гарри. - Гарри, понимаешь, я же не только змееуст, я ещё и русскоговорящий. Это тоже редкий дар, – магов, говорящих на русском, ненамного больше, чем змееустов. Гораздо чаще встречаются русскоговорящие магглы... - Немедленно убирайтесь вон из моего кабинета! – взвизгнула женщина. - Ну что ж вы, госпожа Литвинова, так с нами бесцеремонно обращаетесь, мы же к вам по делу пришли... - По какому такому делу? - Ну... давайте обо всём по порядку. – Волдеморт бесцеремонно взял из рук Марины книгу. – Так-так... посмотрим. «Гарри Поттер и Дары Смерти», значит. (На заднем плане Гарри залился краской – не каждый же день увидишь себя в названии книги.) Итак... Лорд Волан-де-Морт? Госпожа Литвинова, вы случайно не слишком много Булгакова прочитали? – и «Волан-де-Морт» улыбнулся. «И всё-таки в нём есть актёрская жилка...» - с восхищением подумал Гарри. - Какие тут ещё есть «перлы», как выражаются в России? Так... Грозный Глаз Грюм, это ещё куда ни шло... О! Гарри, скажи, как зовут твою сову? - Хедвиг! – разразился бурей Гарри, от возмущения даже забыв, что он не знает русский. – Её зовут Хедвиг, и точка! А Букля... как вы вообще додумались до такого? Какой нормальный человек назовёт сову – сову! – Буклей? А? - А меня вы обозвали «Долгопупсом»!!! - встрял в разговор Невилл, появившийся в дверях. – Обидно, между прочим! Ну ладно, обозвали один раз – но ведь вы впихнули мне эту «фамилию» во все семь книг! - Долой Когтевран! Долой Пуффендуй! – закричала толпа хаффлпафцев и рэйвенкловцев. - Да уж, - вновь взял эстафету Волдеморт, – это уже перебор. Сколько обид, сколько возмущений вызвал ваш перевод у волшебников и магглов... Не лучше ль было перевести книгу, не коверкая имён и названий? Судя по лицу «госпожи Литвиновой», ей действительно было бы лучше сделать это. Всё новые и новые лица появлялись в её кабинете, направляя на неё палочки с озлобленными лицами (вы бы видели лицо Луны Лавгуд!). Уже более пятидесяти палочек смотрели на неё, готовясь выплюнуть кучу заклинаний. Марина Литвинова закрыла глаза, готовясь к смерти... И внезапно мрачные мысли переводчицы заглушил громкий смех, донёсшийся из угла кабинета. Северус Снейп, по-прежнему лежащий на носилках, и Невилл Лонгботтом дружно ржали над «Гарри Поттером и Дарами Смерти», которую Невилл держал в руке. - Преподаватель... зельеварения... Невилл... ой... не могу... |
Константин Сергиенко "Самый счастливый день"
Не могу не поделиться с вами книгой, взаимоотношения мои с которой отдают мистикой. Мне иногда кажется, что волшебство это повести влияет на реальность чуть-чуть меняя ее. Двенадцать лет назад мама купила эту книгу, ведомая ей присущим чутьем на нераспознанные шедевры. Книга издавалась совсем крошечным тиражом, автор был малоизвестен. Я влюбилась в этот роман со всем пылом поэтичной юности, и, пожалуй, это была одна из немногих книг, которую я с внезапною скаредностью не давала даже почитать. Тем не менее, я ее не уберегла. В семье нашей была богатая библиотека, которой пользовались многие мои университетские друзья. Никаких записей я не вела, люди брали книги, потом возвращали. А эту у меня украли. Знаю кто, но доказывать было почему-то совестно. Я искала эту книгу в магазинах, у букинистов, с бурным расцветом Интернета пыталась найти ее электронный вариант - безуспешно. Самое удивительное, что даже сын Сергиенко, создавший сайт в память своего отца, не мог мне помочь - у него не было ни единого экземпляра этой книги. Несколько раз в год я безнадежно возобновляла поиски. Даже не знаю почему вдруг я решила попробовать еще раз и - увидела знакомую обложку. Признаюсь, у меня дрожали руки, когда я сохраняла свое сокровище, мне казалось, что чудо сейчас закончится и книга вновь исчезнет. Может быть, уже не для нас, но для наших юных детей эта книга. Хотя меня она толкнула в душу так же, как двенадцать лет назад http://lib.rus.ec/b/282883/read |
Сергиенко - это тот, который "Кеес, адмирал тюльпанов"?
|
Да, это он. Кеес - книга для младшего подросткового возраста, а Самый счастливый день - для старшего, из которого, я, видимо, так и не выросла :blush2:
|
Цитата:
|
Por favor help! http://yoursmileys.ru/msmile/fun/m0193.gif
Умоляю, подскажите кто что может. :blush2: Человек, вынужденный всё время находиться дома, прослушал все аудиокниги, которые можно было достать (из более-менее "знакомых" - найденных). Есть у нас какие-нибудь авторы (которых на торренте можно поискать)? Просто не все подходят - и заранее угадать не получается (например: очень хорошо "пошли" Акунин и Борис Васильев). :unknw: Нужно "полегче" (не Достоевский). *Вот младший Гумилёв - другое дело.* :mosking: Может, на худой конец детектив дамский какой более-менее качественный (или даже не качественный)? Уже не знаем, :blush2: |
Ясна, я не знаю, есть ли аудиозаписи, но может предложить Дину Рубину и Улицкую?
|
Они "не пошли"... :( :unknw:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 22:34. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot