Интеллигентный форум, Терра

Интеллигентный форум, Терра (http://intellegens.ru/forum/index.php)
-   Хрустальный шар (http://intellegens.ru/forum/forumdisplay.php?f=12)
-   -   История слов и выражений. (Происхождение, забытые и настоящие значения) (http://intellegens.ru/forum/showthread.php?t=311)

Satu 08.09.2009 07:20

Цитата:

Сообщение от ADv (Сообщение 19848)
Кстати, а правда в Питере тротуар называют панелью?

Да. :)

ADv 08.09.2009 09:44

Всю жизнь меня интересовало происхождение слов, но, к сожалению, я так и не нашел словаря, где это было бы описано. Более того, даже в интернете до сих пор я с таким словарем не сталкивался. Может кто-нибудь подскажет где это можно посмотреть? Причем было бы любопытно почитать не только сухие факты, но истории, связанные с этими словами.

Aliens 08.09.2009 09:49

Цитата:

Сообщение от ADv (Сообщение 19881)
Более того, даже в интернете до сих пор я с таким словарем не сталкивался. Может кто-нибудь подскажет где это можно посмотреть?

Я, пока грызла гранит науки, пользовалась Фасмером в бумажном варианте. Сейчас - куча инет ресурсов...Например, Словопедия (там вообще все словари, в том числе и этимологический словарь Фасмера)

ADv 08.09.2009 09:55

Цитата:

Сообщение от Aliens (Сообщение 19882)
Я, пока грызла гранит науки, пользовалась Фасмером в бумажном варианте. Сейчас - куча инет ресурсов...Например, Словопедия (там вообще все словари, в том числе и этимологический словарь Фасмера)

Спасибо, Алиенс, но мне все равно разъяснение нужно. Взял слово наугад, но так и не понял его происхождение (СВЕКОР). Может я не то смотрю?

Aliens 08.09.2009 10:03

Цитата:

Сообщение от ADv (Сообщение 19883)
Взял слово наугад, но так и не понял его происхождение (СВЕКОР). Может я не то смотрю?

Да нет, все смотришь правильно, но к сожалению, не все слова есть :unknw:А в "бумажке" было, помню

raduga 09.09.2009 23:22

Выражение казанские сироты появилось при Иване Грозном. После взятия Казани этот царь, желая привязать к себе местную аристократию, награждал добровольно являвшихся к нему высокопоставленных татар. Многие из них, чтобы получить богатые подарки, притворялись сильно пострадавшими от войны. Прикидываться казанским сиротой – значит притворяться бедняком.

Другое выражение, появившееся при Иване Грозном, – филькина грамота. Так царь называл обличительные послания своего врага – митрополита Филиппа Колычева.

Идиома концы в воду также связана с именем Ивана Грозного. Репрессии против населения при этом царе порой принимали такой размах, что смущали даже самого Ивана. В таких случаях, чтобы скрыть истинные масштабы казней, людей, умерших от пыток, тайком бросали в реку. Спрятать концы в воду – значит замести следы преступления.
Другое весьма страшное выражение – узнать подноготную: речь идет о пытке, когда под ногти жертве вбивались железные гвозди.

Выражение пускать пыль в глаза появилось в XVI веке. В настоящее время оно употребляется в значении «создавать ложное впечатление о своих возможностях». Однако первоначальный смысл другой: во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, который бросали в глаза соперникам. В 1726 г. этот прием был запрещен специальным указом.

Выражение гол как сокол часто вызывает недоумение у наших современников. В самом деле: почему сокол, в отличие от, скажем, орла или коршуна, голый? Что за пролетарий в мире пернатых? На самом деле сокол в данном случае – это гладкое дубовое бревно, использовавшееся в качестве стенобитного орудия, тарана.

(с)

ADv 10.09.2009 09:52

raduga, где ты все это берешь? Читаю с удовольствием твои подборки.

ФАОНА 10.09.2009 10:36

Радуга,расскажи нам все твои лингвистические и филологические изыскания имеют отношение к твоей работе или это увлечение души?Я тоже не равнодушна к русскому и не только языку,очень интересно что для тебя язык?

raduga 10.09.2009 20:41

Лингвистические и филологические изыскания не имеют никакого отношения к моей работе...более того русский язык не является моим родным языком, и возможно поэтому меня заинтересовала эта тема)

ADv 10.09.2009 20:45

Цитата:

Сообщение от raduga (Сообщение 20252)
Лингвистические и филологические изыскания не имеют никакого отношения к моей работе...более того русский язык не является моим родным языком, и возможно поэтому меня заинтересовала эта тема)

Ого! А какой твой родной, если не секрет?

raduga 10.09.2009 20:47

Молдавский.

ADv 10.09.2009 20:51

Цитата:

Сообщение от raduga (Сообщение 20255)
Молдавский.

Кстати, молдоване, пожалуй, единственные из бывшего СССР (кроме славян), которые говорили по-русски без акцента. Меня всегда интересовало почему это так? Язык настолько близок?

raduga 10.09.2009 21:02

Мне кажется молдоване все таки говорят с заметным акцентом)

Цитата:

Язык настолько близок?
Русский язык близок всем на постсоветском пространстве.

А молдавский относится к романской группе языков - по звучанию ближе итальянский, испанский.

ADv 11.09.2009 11:05

Оскомина

О чём или ком-то порядком надоевшем часто говорят: он мне уже оскомину набил. Что такое оскомина и как именно её набивают?

Переносное значение выражения «набить оскомину», о котором идёт речь, происходит от его прямого: оскомина — это неприятное чувство нытья зубов от чего-то кислого, съеденного в большом количестве. Глагол «набивать» в данном случае значит «натирать, причиняя болезненное раздражение». Обычно оскомину набивают, поедая в неограниченных количествах недоспевшие плоды: яблоки, сливы или виноград. Пробившись попусту час целый, // Пошла и говорит с досадою: «Ну что ж! // На взгляд-то он хорош, // Да зелен — ягодки нет зрелой: // Тотчас оскомину набьешь» (И. Крылов).

Образовано слово оскомина от устаревшего глагола скомить — «болеть, ныть», связанного чередованием с глаголом «щемить». Лошадь скомит на ногу, жалуется, не ступает на нее. Плечо скомит, руки поднять не дает. Зубы скомят, болят, ноют (В. Даль).

ADv 11.09.2009 11:10

Из чего сыр-бор?

Бывает, в случае переполоха, суматохи или прочих непонятных и беспокойных ситуаций поминают некий сыр-бор. Дескать, из-за чего сыр-бор? А что за сыр и какой такой бор, неясно. И почему не говорят, например, «творог-берёзовая-роща»?

Возможно, кто-то удивится, но в этом слове сыр - не название известного кисломолочного продукта, а краткая форма прилагательного «сырой». Что касается бора, то с ним всё в порядке: это действительно сосновый лес (не стоматологический термин, к счастью). И устарелое «во сыром бору» значит примерно то же, что и «в глухом лесу». Вот въезжают на поляну // Прямо к морю-окияну; // Поперек его лежит // Чудо-юдо рыба-кит. // Все бока его изрыты, // Частоколы в ребра вбиты, // На хвосте сыр-бор шумит, // На спине село стоит... (П. Ершов). Так из-за чего же начинается сыр-бор?
Строго говоря, говорить «сыр-бор начали (развели, затеяли и т. п.)» - некорректно, поскольку лес не может начинаться (разводиться, затеваться) по какой-то причине. В оригинале выражения - глагол «гореть». От искры сыр бор загорался (В. Даль). Здесь имеем дело с иносказанием о незначительной причине какой-то крупного беспокойства, сравнимого с пожаром в дремучем лесу. И, по-видимому, весь сыр-бор загорелся из того, что много-де встречается таких репортеров, которые далее грамотно писать не умеют (М. Салтыков-Щедрин).

Кстати, при склонении нашего слова по падежам изменяется только его вторая часть. Откровенно говоря, месяц назад, в момент возгорания сыр-бора, он показался мне явлением скорее зоологическим (А. и Б. Стругацкие).

Ида 11.09.2009 11:27

У меня ребенок говорит:
- Сначала ягода зеленая, а потом она стаётся красная.

Я поправила, конечно:
- Не стаётся, а становится.

Но поправлять было жалко. Слово какое уютное, распевное... да и говорим же мы "с тебя станется". Может, раньше и "стаётся" говорили. :unknw:

ADv 18.09.2009 12:30

Это не совсем про слова, но мне показалось любопытным.

Интерробанг (вопроцательный знак)
Цитата:

Интерробанг (англ. interrobang) — ограниченно употреблявшийся в 1960-е — 1970-е годы в американской типографике экспериментальный знак препинания, представляющий собой наложение вопросительного и восклицательного знаков ( ).
Панграммы (текст, использующий все или почти все буквы алфавита)
Цитата:

Без «ъ»:
  • Друг мой эльф! Яшке б свёз птиц южных чащ!
  • В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
Каждая буква по одному разу:
  • Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.
  • Шеф взъярён тчк щипцы с эхом гудбай Жюль.
  • Эй, жлоб! Где туз? Прячь юных съёмщиц в шкаф.
  • Экс-граф? Плюш изъят. Бьём чуждый цен хвощ!
  • Эх, чужак! Общий съём цен шляп (юфть) — вдрызг!


Tiana 18.09.2009 14:13

"Что б ему пусто было" - кто-нибудь разъяснит историю ?

Доцент 19.09.2009 09:20

Цитата:

Сообщение от Tiana (Сообщение 20932)
"Что б ему пусто было" - кто-нибудь разъяснит историю ?

Это когда всё уже кончилось, а хочется ещё... Душераздирающее чувство, страшное проклятие...:mosking:

raduga 19.09.2009 10:42

Дело в шляпе

Когда говорят «дело в шляпе», это означает: всё в порядке, все удачно закончилось. Иногда объясняют происхождение этой поговорки тем, что в дни Ивана Грозного некоторые судебные дела решались жребием, а жребий тянули из шляпы судьи.

Однако слово «шляпа» пришло к нам не раньше чем в дни Бориса Годунова, да и то применялось оно только к «немецким», иноземным уборам. Вряд ли редкое слово это могло попасть тогда же в народную поговорку.

Есть другое объяснение: гораздо позднее дьяки и приказные, разбирая судебные дела, пользовались своими шляпами, чтобы получить взятки.

- Кабы ты мне помог,-
Говорит «истец» дьяку в язвительном стихотворении А.К.Толстого,

Я б те всыпал, ей-ей, в
шапку десять рублей.
Шутка?
- Сыпь сейчас, - сказал
дьяк, подставляя колпак.-
Ну – тка!

Очень возможно, что на вопрос: «Ну, как мое дело?» приказные нередко отвечали с лукавым подмигиванием: «Дело - в шляпе». Вот отсюда и могла родиться наша поговорка.

истории крылатых выражений: http://www.otrezal.ru/catch-words/


Часовой пояс GMT +3, время: 11:57.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot