![]() |
Цитата:
Цитата:
Не помню было или нет... не "кипельно белый", а "кипенно белый" |
Цитата:
|
Мне это так видится: хороший человек, "скрепясь сердцем", делает что-то, то ему не по душе, не по сердцу. Обманывает там, или крадет...
А тут наоборот - жадный, чахнущий над златом кощей скрипя заржавелым, черствым сердцем делает что-то хорошее: дает денег на приют для животных. Или злобная, склочная тетка вынуждена скрипя сердцем здороваться, желать всего наилучшего и угощать плюшками. :) |
"Проблема решилась, но с скрипом", то есть "тяжело", "с усилием". Точно так же и "скрипя сердцем" - преодолевая, превозмогая. А "скрепя сердце" у меня ассоциируется с "взяв себя в руки". :unknw:
|
Из форумов... :)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
А красивый все-таки язык был, прямо музыка! |
Народ, выручайте. У моего сына с его одноклассником возник спор - как правильно говорить: "по срЕдам" или "по средАм". На gramota.ru написано, что и так и так верно, но, как я понимаю, это разрешили только недавно, как, например, средний род у кофе. Но как изначально было правильным говорить?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Огромное спасибо! Жаль, что я оказался неправ.
|
Вчера был знаменательный день!
Я показала старшему сыну, как правильно писать "ржунимагу упал пацтол"! Он смеялсо. :mosking: |
:lol:
|
Цитата:
|
Цитата:
А пиджаки НАдевать и правда неприлично. ;) |
Цитата:
|
Ну у нас же получается? Что ж здесь такого невероятного?
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 18:38. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot