Интеллигентный форум, Терра

Интеллигентный форум, Терра (http://intellegens.ru/forum/index.php)
-   Чтиво (http://intellegens.ru/forum/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Правила русского языка (http://intellegens.ru/forum/showthread.php?t=345)

hamademo 24.07.2011 16:19

Цитата:

Сообщение от Вега (Сообщение 182288)
Прочитайте ещё раз мою фразу, которую Вы выделили. Там есть очень явное уточнение в том же предложении.
Не стоит придумывать лишнего, лучше читать внимательно.
Извините.

Вот ваша фраза:

Это как меня столкнуть с готом или наркоманом, которые интересуются только готничеством или наркоманией.

Встрнетить в жизни не гота, которые интересуются только чем-то специальным можно везде. А вы сконцентрировали свою фразу именно на готах и наркоманах.

Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 182290)
Какой смысл в оправданиях?..
Просто, по-идее, принимается конструктивная критика, и, если есть желание, производится в дальнейшем следование правилам (в меру сил и усилий) без помпы и излишней самозащиты.
Получается же, когда хочется...
Достаточно захотеть умному человеку - и сразу подобные "проблемы" перестают таковыми быть. ;)

Я на них даже не обращал внимание, если б тут неначали. Хотя между прочим, некоторые из форумчан делают гораздо больше ошибок, чем я. Мне это немешает. Главное - что?

Вега 24.07.2011 16:24

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182291)
Вот ваша фраза:

Это как меня столкнуть с готом или наркоманом, которые интересуются только готничеством или наркоманией.

Встрнетить в жизни не гота, которые интересуются только чем-то специальным можно везде. А вы сконцентрировали свою фразу именно на готах и наркоманах.

Это был пример. Или мне надо было привести в качестве примера все вообразимые ситуации?
Я писала о себе - Вас что-то смутило? Мне надо чувствовать и думать так же, как Вы?

Tresor 24.07.2011 16:24

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182289)
Можно сказать просто:"пришла осень", а можно сделать концентрацию и получится несовсем по правилам русского языка, но художетсвенно "Осень (!) пришла"...

Из лекции по русскому языку - ликбез, так сказать, для особо грамотных:
Цитата:

В русском языке относительно свободный порядок расстановки слов. Однако имеется более или менее принятый порядок следования членов предложения в повествовательных , побудительных и вопросительных предложениях — прямой порядок и отступления от него - обратный порядок ( инверсия — лат.inversio — перестановка ). Инверсия используется в разговорной речи и в произведениях художественной литературы для придания речи особой выразительности.

В повествовательном предложении при прямом порядке слов подлежащее предшествует сказуемому, а тема ( исходная информация) — реме ( новая информация). Если это положение не соблюсти, мы получаем предложение двусмысленное и с трудом понимаем его содержание: “ Закрыло солнце облако “. “ Разбил автобус велосипед “ — обратный порядок, непонятно.

Подлежащее может располагаться после сказуемого, если:

1). Обозначает отрезок времени или явление природы при сказуемом со значением бытия: “ Пришла осень “. “ Прошли сутки”. “ Была ранняя зима “.

2). Текст носит описательный характер: “ Поет море, гудит город, ярко сверкает солнце… “ ( М. Горький ).

3). В словах автора, стоящих после или внутри прямой речи: “ Что же ты не едешь? “ — спросил я ямщика… ( А. С. Пушкин).

Tresor 24.07.2011 16:35

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182291)
некоторые из форумчан делают гораздо больше ошибок, чем я. Мне это немешает.

Ваши ошибки мне уже тоже не мешают (Ну, не грамотен человек, увы - пять лет не писал, не читал), но принцип написания, который Вы благополучно исправили, мешал воспринимать написанное Вами. :unknw:
Спасибо, что вняли...

hamademo 24.07.2011 16:48

Цитата:

Сообщение от Вега (Сообщение 182293)
Это был пример. Или мне надо было привести в качестве примера все вообразимые ситуации?
Я писала о себе - Вас что-то смутило? Мне надо чувствовать и думать так же, как Вы?

Никто этого не говорит. Дам вам пример. Я, как обычный советский человек учился на материальной культуре. Приехав суда, вдруг открыл для себя А. Белого. У него многое не имеет ничего общего с материализмом. Возникло, так сказать, непонимание. Я стал изучать всё что возможно, что б понять этого писателя. Лет 10 назад, я почти стал специалистом по нём. Сейчас уже мало что помню. Я просто к тому, что если захочешь понять аборигена, так поймёшь.

Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 182294)
Из лекции по русскому языку - ликбез, так сказать, для особо грамотных:

В повествовательном предложении при прямом порядке слов подлежащее предшествует сказуемому, а тема ( исходная информация) — реме ( новая информация). Если это положение не соблюсти, мы получаем предложение двусмысленное и с трудом понимаем его содержание: “ Закрыло солнце облако “. “ Разбил автобус велосипед “ — обратный порядок, непонятно.

Вот вам обратный порядок:

Солнце закрыло облако.

Автобус разбил велосипед.

И скажите что мой порядок вам непонятен...

Между прочим, объясните, что это за слово "реме"?

Вега 24.07.2011 16:48

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182298)
если захочешь понять аборигена, так поймёшь.

Это иллюзия.

Tresor 24.07.2011 17:03

Это можно было бы отнести в тему с русским языком...

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182298)
объясните, что это за слово "реме"?

"если захочешь понять аборигена, так поймёшь."
Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 182294)
реме ( новая информация)

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182298)
Вот вам обратный порядок:
...
И скажите что мой порядок вам непонятен...

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182298)
Солнце закрыло облако.

Вы, хоть, поняли, что Вы написали? Попытайтесь на миг представить солнце между облаком и Вами... У меня не получается.
Если, уж, необходимо по каким-то причинам поставить "солнце" в начале предложения, то должно быть хотя бы "солнце закрыто облаком".
Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182298)
Автобус разбил велосипед.

Что в этом порядке обратного?
Тема - автобус.
Сказуемое - разбил.
Реме - велосипед
Всё по правилам. :mosking::D
А мог бы и... велосипед разбить автобус. Но не сильно... ;))))

Lady Algiz 24.07.2011 17:14

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182298)
Между прочим, объясните, что это за слово "реме"?

Рема (от греч. rhema — слово, изречение, буквально— сказанное), ...один из двух основных компонентов высказывания (ср. Тема). Р., или ядро, — то новое, что сообщается в предложении, один из его смысловых центров, например "Жену он себе выбрал / х о р о ш у ю". Выделение Р. осуществляется посредством порядка слов, в некоторых языках (славянских, герм и др.) — интонацией, во многих языках — особыми синтаксическими конструкциями (франц. c'est... qui/que...) или морфологическими средствами. В русском языке Р. помещается обычно в конце фразы. При изменении этого порядка ударение фразы сдвигается и в усиленной форме падает на Р.: "Музей/закрыт"®"З а к р ы т музей".

Tresor 24.07.2011 17:17

"Солнце закрыло облако..."
http://os1.i.ua/1/101/158412.jpg
...но закрыло ли? :mosking:

Именно этой работой и занимается у нас Светлана -
http://thumbs.dreamstime.com/thumbla...8240it2vsC.jpg
- делает так, чтобы облака закрывали солнце, а не наоборот. ;)

hamademo 24.07.2011 17:49

Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 182303)
Это можно было бы отнести в тему с русским языком...


"если захочешь понять аборигена, так поймёшь."




Вы, хоть, поняли, что Вы написали? Попытайтесь на миг представить солнце между облаком и Вами... У меня не получается.
Если, уж, необходимо по каким-то причинам поставить "солнце" в начале предложения, то должно быть хотя бы "солнце закрыто облаком".


Реме - велосипед
Всё по правилам. :mosking::D
А мог бы и... велосипед разбить автобус. Но не сильно... ;))))

По вашему солнце, как в вашем первоначальном варианте, неможет закрыть облако...Явно у вас проблемы с поэзией.
Реме - велосипед это мне совершенно непонятно. Я так понял, что ваше реме-это бывшее дополнение, что ли? Короче. Это не мне надо грамотно писать по русски, а вам. Нововведения в рус. яз. должны санкционированны, обоснованны, а не лишь бы что , неважно с какого языка. Вот вам ваше реме.

Цитата:

Сообщение от Lady Algiz (Сообщение 182308)
Рема на Р.: "Музей/закрыт"®"З а к р ы т музей".

Какие вы умные Елизавета Английская!
В моё время было просто: подлежащее, сказуемое, причастие, дополнение,деепричастие.Никаких реме несуществовало.Если хотите объясните, назовите мне привычными терминами. Я не собираюсь заново учить русский язык.Чистота языка- это дело русских россиян, а не иммигрантов.Вопрос культуры.

Valencia 24.07.2011 17:51

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182289)
Можно сказать просто:"пришла осень", а можно сделать концентрацию и получится несовсем по правилам русского языка, но художетсвенно "Осень (!) пришла"...

Русский - не французский. У нас инверсия в языке весьма распространена. ОДНАКО! нет четкого мнения о том, что подлежащие должно идти от глагола, или что глагол следует за подлежащим. Говоря об инверсии, говорят об измененном порядке слов в предложении, сие предложение, обычно, распространенное. В данном случае: пришла осень или осень пришла - большой роли не играет. А вот во французском - это да! там-то конечно. Переставил объект и субъект и получился вопрос :unknw:
Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182298)
Я стал изучать всё что возможно, что б понять этого писателя. Лет 10 назад, я почти стал специалистом по нём. Сейчас уже мало что помню.

Видать хорошо изучили... хотя, оно, конечно, изучил и выучил - разные глаголы.

Цитата:

Сообщение от Lady Algiz (Сообщение 182308)
В русском языке Р. помещается обычно в конце фразы. При изменении этого порядка ударение фразы сдвигается и в усиленной форме падает на Р.

ну это при условии, что мы говорим на "правильном, академическом" языке. А кто сейчас на нем говорит?

Tresor 24.07.2011 17:51

А Вы, hamademo - хам, однако.
Даже чтение очень интеллигентного Бориса Николаевича Бугаева Вам не помогло - Вы не знакомы ни с правилами русского языка, ни с правилами хорошего тона.
Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182320)
Реме - велосипед это мне совершенно непонятно. Я так понял, что ваше реме-это бывшее дополнение, что ли? Короче. Это не мне надо грамотно писать по русски, а вам. Нововведения в рус. яз. должны санкционированны, обоснованны, а не лишь бы что , неважно с какого языка.

Lady, как тебе нравится подобная фраза у борца за чистоту русского языка?

Tresor 24.07.2011 17:53

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182320)
В моё время было просто: подлежащее, сказуемое, причастие, дополнение,деепричастие.

Вы просто кроме начальной школы ничего больше не изучали, видимо...
Русский язык - это несколько больше...

Valencia 24.07.2011 17:56

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182320)
В моё время было просто: подлежащее, сказуемое, причастие, дополнение,деепричастие.Никаких реме несуществовало.

Чего ж Вы мух с котлетами путаете. Реме - это термин в языкознании. А подлежащее, сказуемое, члены предложения, выраженные определенными частями речи. Тогда как "реме" может быть и смысловым сочетанием, совершенно неделимым.
Для нерусских перевожу: сие условно в учебнике для 5 класса Ладыженская называет "смысловое ударение в предложении"

Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 182324)
Вы просто кроме начальной школы ничего больше не изучали, видимо...
Русский язык - это несколько больше...

Оставьте! Ах, оставьте! Мы ничего с Вами не сможем поделать (с)

Lady Algiz 24.07.2011 17:59

Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 182323)
Lady, как тебе нравится подобная фраза у борца за чистоту русского языка?

Не нравится совсем :unknw:
Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182320)
Какие вы умные Елизавета Английская!
В моё время было просто: подлежащее, сказуемое, причастие, дополнение,деепричастие.Никаких реме несуществовало.Если хотите объясните, назовите мне привычными терминами. Я не собираюсь заново учить русский язык.Чистота языка- это дело русских россиян, а не иммигрантов.Вопрос культуры.

Если вы о чем-то не знали - это не значит, что этого не существовало :) Вы попросили объяснить, что такое "рема" (не "реме", а "рема"!) Я привела вам определение из БСЭ. Понятию "рема" лет побольше, чем нам с вами вместе взятым, это не нововведение.
И загляните на досуге в учебник русского языка, чтобы не мешать в одну кучу части речи (причастие, деепричастие, т.д.) и члены предложения (подлежащее, сказуемое, дополнение, т.д.)

hamademo 24.07.2011 18:05

Цитата:

Сообщение от Valenciya (Сообщение 182322)
...ну это при условии, что мы говорим на "правильном, академическом" языке. А кто сейчас на нем говорит?

Это мне очень сильно напомнило Цветаеву в "Мой Пушкин", когда она спорила с русскими студентами-эмигрантами Пражского университета об одном стихе Пушкина. Она, не будучи филологом, поняла Пушкина, в отличии от профессионалов.
Ещё у меня была личная дисскуссия с одним русским художником, живущим в Париже, Путилиным. Он мне доказывал, что для художника нужно иметь академическое образование. Но только...Потолок в Опера дё Пари расписывал необразованный Шагал, а не он.

Цитата:

Сообщение от Вега (Сообщение 182300)
Это иллюзия.

Мужчина и женщина, по существу, два разные биологические вида. Однако мы понимаем друг друга. Как это не странно.

Valencia 24.07.2011 18:05

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182320)
Я не собираюсь заново учить русский язык.Чистота языка- это дело русских россиян, а не иммигрантов.

Я для ВАС уточню:
Цитата:

Иммигранты — граждане одного гос-ва, поселившиеся на постоянное или длительное время на территории др. гос-ва в поисках заработка, вследствие причин полит. или религиозного характера
Эмигрант — лицо, покинувшее страну своего гражданства или постоянного проживания и выехавщее на постоянное жительство в др. гос-во»
Иммигрант и эмигрант по своим значениям — антонимы. Они могут выступать в качестве конверсивов, то есть слов, которые — в силу одинаковой предметной соотнесенности и прямой противоположности их значений — описывают ситуацию «зеркально» в зависимости от позиции говорящего — участника взаимно обусловленного процесса, события. Например, выигрыш одного из участников состязания есть тем самым и в то же время проигрыш его соперника. Ср. две фразы: Спартаковцы выиграли в матче «Спартак» — «Динамо». Так и об одном и том же человеке можно сказать, что он иммигрант — для той страны, в которую он переселился, и эмигрант — для той страны, которую покинул.
Разницу уловили? Если Вы не уважаете тот язык, на котором пишите: НЕ ПИШИТЕ НА НЕМ!

Вега 24.07.2011 18:07

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182329)
необразованный Шагал

:shok: :unknw:

hamademo 24.07.2011 18:09

Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 182323)
А Вы, hamademo - хам, однако.
Даже чтение очень интеллигентного Бориса Николаевича Бугаева Вам не помогло - Вы не знакомы ни с правилами русского языка, ни с правилами хорошего тона.

Lady, как тебе нравится подобная фраза у борца за чистоту русского языка?

На сколько я помню, даже до революции дополнение называлось дополнением, а не каким-то реме.Кстати, как его правильно произносить: рЕмЕ или рЭмЭ?
Между прочим, ваша тема ещё недавно называлось подлежащим.
Чистота русского языка...И мне ещё делают замечания...

Valencia 24.07.2011 18:10

Цитата:

Сообщение от hamademo (Сообщение 182329)
Она, не будучи филологом, поняла Пушкина, в отличии от профессионалов.

Во-первых, Цветаева была дочерью довольно известного русского филолога. Она занималась переводами с 15 лет. В конце концов, она писала стихи! Почему ей было не понять Пушкина?


Часовой пояс GMT +3, время: 12:11.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot