![]() |
Скарлет, малюськи - прелесть. :girl_in_love:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Даже не знаю, куда лучше.
James Mollison "Where Children Sleep" ("Где спят дети"), 2010 г. По ссылке – двадцать семь сюжетов (точнее, первый из них), отобранных из книги, всего содержащей пятьдесят шесть "диптихов" (портрет ребёнка (на "нейтральном" фоне) и фотография его спальни), посвящённых детям из разных стран. |
|
Цитата:
|
Девица из Шотландии впечатлила внешностью:D, а японка на "-ой фотографии - модница!:good:
Что хотел показать автор?соответствие внешности ребенка и спальни?или разницу между странами? подборка мне зацепила.Естественности ей, что ли, не хватает? Ясне спасибо за знакомство с новым фотографом!:give_rose: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Нажмите для просмотра целиком
Цитата:
Примерно так: спальня – дело крайне показательное. Картинки со спальными местами иллюстрируют, как люди разделены материальными обстоятельствами, а портреты показывают их равными, "просто детьми". Книга предназначена для 9-13-летних читателей и ставит своей целью заинтересовать их жизненными обстоятельствами детей с разных концов света. Ну и для взрослой аудитории тоже. )) |
Фрида, Моё)) ну... тока мнуцко) :pardon:
|
|
|
https://www.facebook.com/photo.php?v=565465640163534&set=vb.424024407640992&type=2&theater
|
|
https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.n...37756121_n.png
Имея один маркер, можно изрисовать все, кроме этого маркера. А имея два маркера, можно изрисовать вообще все! |
Цитата:
|
|
Часовой пояс GMT +3, время: 04:31. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot