Интеллигентный форум, Терра

Интеллигентный форум, Терра (http://intellegens.ru/forum/index.php)
-   Политика и экономика (http://intellegens.ru/forum/forumdisplay.php?f=41)
-   -   Улыбка в русском коммуникативном поведении (http://intellegens.ru/forum/showthread.php?t=1101)

Tresor 15.07.2011 11:50

Улыбка в русском коммуникативном поведении
 
И.А.Стернин

Улыбка в русском коммуникативном поведении
Цитата:


Почему русские мало улыбаются? Этот вопрос мы часто слышим от наших иностранных коллег, и это вопрос абсолютно справедливый. Русские действительно значительно меньше улыбаются, чем большинство народов Запада и Востока.

Дело в том, что для русского коммуникативного поведения характерна бытовая неулыбчивость, которая выступает как одна из наиболее ярких и национально-специфических черт русского общения.

Анализ показывает, что можно выделить по крайней мере следующие национальные особенности русской улыбки.

Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости.
В американском, английском, немецком, финском коммуникативном поведении улыбка – прежде всего сигнал вежливости, поэтому она обязательна при приветствии и в ходе вежливого разговора. Русские писатели не раз обращали внимание на отличие русской и американской улыбки, характеризуя американскую улыбку как странную для русского человека и искусственную. Сатирик М.Задорнов называл американскую улыбку хронической, а М.Жванецкий писал, что американцы улыбаются, как будто включены в сеть. М.Горький писал, что у американцев на лице прежде всего видишь зубы.

На Западе улыбка при приветствии означает прежде всего вежливость приветствия. Чем больше человек улыбается при приветствии, чем более он приветлив в этот момент, тем больше вежливости к собеседнику он демонстрирует таким своим поведением.

Взаимные улыбки в процессе диалога с собеседником также сигнализируют о вежливости к собеседнику, о том, что участники вежливо слушают друг друга.

Улыбка в сфере сервиса на Западе (и на Востоке) также прежде всего выполняет функцию демонстрации вежливости. Ср. китайскую поговорку: Кто не может улыбаться, тот не сможет открыть лавку. В Японии девушки у входа на эскалатор в больших универмагах улыбаются и кланяются каждому покупателю, ступающему на эскалатор – 2500 улыбок и поклонов в день.

В международных отелях системы “Интерконтиненталь” клерк, оформляющий постояльца, в течение 5-6 минут обучен улыбнуться не менее 6 раз.

Улыбка вежливости в некоторых культурах имеет смысл предохранения собеседника от огорчения в связи с восприятием рассказываемого. Так, И.Эренбург в своих воспоминаниях рассказывает о китайце, который с улыбкой сообщил ему о смерти своей жены. Но эта вежливая улыбка, как пишет И.Эренбург, означала: “вы не должны огорчаться, это мое горе”.

В русском коммуникативном поведении улыбка ‘для вежливости’ или ‘из вежливости’ просто не принята, и даже наоборот – к чисто вежливой улыбке собеседника, если она опознана как таковая, русский человек обычно относится настороженно или даже враждебно: русская фраза “он из вежливости улыбнулся” содержит неодобрительное отношение к улыбнувшемуся.

Постоянная вежливая улыбка называется у русских ‘дежурной улыбкой’ и считается плохим признаком человека, проявлением его неискренности, скрытности, нежелания обнаружить истинные чувства. “Уберите свою дежурную улыбку!” – говорили в Воронеже русской преподавательнице английского языка, которая все время по-американски ‘держала улыбку’.

2. В русском общении не принято улыбаться незнакомым.

Улыбка в русском общении адресуется в основном знакомым. Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям – они же их не знают. Знакомым покупателям российские продавщицы будут улыбаться.

3. У русских не принято автоматически отвечать на улыбку улыбкой.

Американец писал в Известиях: “Почему-то, когда мы смотрим на таможенников, проверяющих наши паспорта, и улыбаемся им, мы никогда не получаем улыбки в ответ. Когда мы встречаемся глазами на улице с русскими людьми и улыбаемся им, мы никогда не получаем улыбки в ответ”. Это наблюдение верное: если русскому человеку улыбнулся незнакомый, это скорее побудит русского искать причину адресованной ему улыбки, чем побудит ответить незнакомцу улыбкой. Часто в таких ситуациях следует вопрос: “А мы что, знакомы?”

На улыбку знакомого человека у русских тоже далеко не всегда следует автоматически улыбка, скорее это рассматривается как приглашение вступить в контакт, в разговор.

4. В русском общении не принято улыбнуться человеку, если случайно встретился с ним взглядом.

Американцы в таких случаях улыбаются, а у русских принято, наоборот, отвести взгляд.

5. У русских не принято улыбаться, совместно глядя на маленьких детей или домашних животных.

У американцев это принято, а у русских – нет.

6. Улыбка у русских – сигнал личного расположения к человеку.

Русская улыбка демонстрирует тому человеку, которому она адресована, что улыбающийся человек относится к нему с личной симпатией. Улыбка демонстрирует личное расположение. Поэтому и улыбаются русские только знакомым, поскольку к незнакомому нет личного расположения. На улыбку незнакомому может тоже последовать реакция: “Разве мы с вами знакомы?”

7. У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела.

Таможенники не улыбаются, поскольку заняты серьезным делом. Продавцы, официанты – тоже. Это особенность русской улыбки уникальна. В Чейз Манхэттен Бэнк в Нью-Йорке висит объявление: “Если наш оператор вам не улыбнулся, заявите об этом швейцару, он вам выдаст доллар”.

Не принято, чтобы дети улыбались на занятиях. Русские взрослые учат детей: не ухмыляйся, будь серьезен в школе, во время приготовления уроков, когда с тобой разговаривают взрослые. Одно из самых распространенных замечаний учителя в российской школе: что улыбаешься, пиши.

Улыбка обслуживающего персонала при исполнении служебных обязанностей в России всегда отсутствовала – приказчики, продавцы, официанты, слуги были вежливы, предупредительны, но не улыбались. Улыбку в сфере сервиса у русского персонала надо вырабатывать как профессиональное требование, сама она не появляется.

8. Русская улыбка призвана быть только искренней, она рассматривается как искреннее выражение хорошего настроения или расположения к собеседнику.

В русском коммуникативном сознании существует императив: улыбка должна являться искренним отражением хорошего настроения и хорошего отношения. Не принято улыбаться ‘просто так’, чтобы поднять настроение собеседника, чтобы сделать приятное, чтобы поддержать человека – этих функций у русской улыбки нет. Чтобы иметь право на такую улыбку, надо действительно хорошо относиться к человеку или реально быть в хорошем, приподнятом настроении.

9. Улыбка русского человека должна иметь вескую причину, известную окружающим, только тогда человек получает на нее ‘право’ в глазах окружающих. Если русскому человеку причина чьей-либо улыбки оказывается непонятной, это может вызвать у него серьезное беспокойство.

Так, одна продавщица попала в психбольницу: “что-то мне директор улыбается, наверняка у меня недостача”; преподавательница вуза в свое время написала на ректора института жалобу в партком – “он надо мной издевается – всегда улыбается, когда мы с ним встречаемся”.

В русском языке есть уникальная поговорка, отсутствующая в других языках: “Смех без причины – признак дурачины”. Логику этой поговорки не могут понять люди с западным мышлением. Один немецкий преподаватель, которому объяснили смысл этой поговорки, (“Если человек без причины смеется, у него не все в порядке с головой”) никак не мог понять и все спрашивал: “А почему это из этого следует?”

Причина улыбки человека должна быть прозрачной, понятной для окружающих.

Если причина непонятна или считается недостаточно уважительной для окружающих, могут прервать улыбку, сделать замечание – чего улыбаешься?

Например, привычно улыбчивую американку в Ленинграде в 1991 году незнакомая старушка схватила за рукав и воскликнула: “Чего ты лыбишься?” Американка была в шоке еще и потому, что не нашла это слово в своем карманном словаре.

10. Достойной (и фактически единственной) причиной для улыбки в русском общении признается текущее материальное благополучие улыбающегося.

Призыв Д. Карнеги “Улыбайтесь” приводит обычно в русской аудитории к реплике: “Чему улыбаться-то? Денег не платят, вокруг одни проблемы, а вы – улыбайтесь”. Обращает на себя внимание употребление местоимения чему: русское сознание не воспринимает улыбку, как адресованную кому, как бы не видит в ней коммуникативного смысла, воспринимая ее как отражательный, симптоматический сигнал настроения-благополучия в материальном плане.

11. В русской коммуникативной культуре не принято улыбаться для поднятия настроения собеседника либо для самоподбадривания.

Если нет хорошего настроения или благополучия, русский человек скорее всего не будет улыбаться.

В японском документальном фильме о вынужденной посадке самолета было показано, как улыбалась стюардесса всем пассажирам перед аварийной посадкой, и как после посадки она упала и забилась в истерике – она выполнила свой профессиональный долг, успокоила пассажиров.

Общественное мнение в России осуждает и улыбку самоподбадривания: “ее муж бросил, а она ходит улыбается”, “у нее семеро детей по лавкам, а она ходит улыбается” и т.д.: все эти фразы содержат осуждение улыбки женщины, которая старается не сдаваться в трудной ситуации.

12. В русском сознании улыбка как бы требует определенного времени для своего осуществления. Она рассматривается как некий самостоятельный коммуникативный акт, который как таковой в большинстве случаев излишен.

Ср. русскую поговорку: делу время, потехе час.

Учителя очень часто делают замечания детям: “потом будешь улыбаться, работай”.

В свое время на аналогичную проблему в сатирической форме указывал А.Райкин: “Смеяться надо в специально отведенных для этого местах!”

13. Улыбка должна быть уместной с точки зрения окружающих, соответствовать коммуникативной ситуации.

Большинство стандартных коммуникативных ситуаций русского общения улыбку не санкционируют. Не принято улыбаться в напряженной ситуации – “не до улыбок”. Не принято улыбаться, если рядом есть люди, о которых известно, что у них серьезные огорчения, кто-то болен, озабочен личными проблемами и т. д.

Оттуда

Tresor 15.07.2011 11:51

Продолжение
Цитата:

14. У русских наблюдается нечеткое различие между улыбкой и смехом, на практике часто эти явления отождествляются, не различаются, уподобляются одно другому.

Ср. реплику учителя улыбающимся детям: “Что за смех? Я ничего смешного не сказал!” Вообще, улыбающимся людям в России часто говорят: “Не пойму, что здесь смешного!” или “А что я смешного сказал?”.

Таковы основные особенности русской улыбки.

Особенности русской улыбки, бытовая неулыбчивость русского человека (именно неулыбчивость, а не мрачность – русские люди в своем большинстве веселые, жизнерадостные и остроумные) поддерживается и русским фольклором, где мы находим массу поговорок и пословиц “против” смеха и шуток. Ср. список таких единиц только из словаря В.Даля Пословицы русского народа:

Делу время, потехе час.

Шутка до добра не доводит.

И смех наводит на грех.

И смех, и грех.

И смех, и горе.

Смех без причины – признак дурачины.

Иной смех плачем отзывается.

Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

Шути, да оглядывайся.

В шутках правды нет.

В шутках правды не бывает.

Кто шуток не разумеет, с тем не шути.

Шутить шути, да людей не мути.

Умей пошутить, умей и перестать.

Нет лучше шутки, как над собой.

Тем не шути, в чем нет пути.

Тем не шутят, что в руки не дают.

Всякая шутка – баламутка.

Набьет улыбка оскомину.

Тут не до смеху.

Тут не до смешков.

Шутка в пазуху не лезет.

Шутя люди мед пьют.

Шутил, шутил да и вышутил.

Боярин шуту рад, да с ним не выходит в ряд.

Шут не шут, а хороший шпынь.

Это и курам насмех.

Куры нахохочутся.

Молод смеяться: еще на зубах волоса не выросли.

Не перед добром развеселился.

Это смех перед слезами.

Смехом сыт не будешь.

Смех – волынка: надул, поиграл да кинул.

Шутил Мартын, да и свалился под тын.

Кто весел, а кто и нос повесил.

И то смешно, что в животе тощо.

За весельем горесть ходит по пятам.

С дураком смех берет, а горе тут.

Смешки смешками, а дело делом.

Пиво пивом, дело делом, а шутка поди в чужую деревню.

Смех смехом, а шутка в сторону.

Шутил бы черт с бесом, водяной с лешим.

Плохая шутка баламутка.

Всякая шутка надвое растворена: кому смешно, ан мышке за беду.

Резвился, веселился да в яму свалился.

И дураку не всякая шутка к лицу.

Кто смешлив, тот и слезлив.

Из дурака и смех плачем прет.

Умей шутить, умей и отшучиваться.

Не смейся другу, не изжив веку.

Смешки хороши, да каковы будут пасмешки.

Над кем посмеешься, тот над тобою поплачет.

Чему посмеешься, тому поработаешь.

Последний смех лучше первого.

Не смейся носом: надуха пристанет (насморк).

Не смейся, горох: не лучше бобов.

Не смейся , вода: сама молода.

Не смейся, горох, над бобами – сам будешь под ногами.

Шутить над другим, любить шутку и над собой.

Кто не любит шуток, над тем не шути.

Шутку любишь над Фомой, так люби и над собой.

Тоже смешно, да на нож пошло.

Встарь люди бывали умней, а теперь веселей.

Шутки в сторону.

Шутка шуткой, а дело делом.

Шутить шути, а рожь купи.

Шут в дружбе неверен.

Шуту не верь.

Хорошо смеяться на сухом берегу.

Шутка не погудка.

Грызут орешки не для насмешки.

Эта шутка не в лисьей шубке (то есть гола, груба, неприятна).

Шутки шутить – людей мутить.

Шути, да за спиной простор береги.

Шутить шути, а долг плати.

Шутить шути, а хлеб купи.

Век на смеху живет.

Век прошутишь, слово проживешь.

На вековую шутку никого не станет.

Живем шутя, а помрем вправду.

Лишняя шутка в забаву не годится.

Шутить хорошо до краски (пока не сердится).

Над другом шути, пока краска в лицо не вступит.

Больше (дороже) рубля не шути.

Шутка в добро не введет.

Шутка к добру не приведет.

В чем живет смех, в том и грех.

Чем черт не шутит.

Шутить бы черту со своим братом.

Идеалом русской женщины является неулыбчивая женщина:

Она улыбается редко,

Ей некогда лясы точить,

У ней не решится соседка

Ухвата, горшка попросить.

…Лежит на ней дельности строгой

и внутренней силы печать

(Н.А.Некрасов. “Мороз – красный нос”)

Бытовая неулыбчивость русского человека может быть объяснена следующими причинами.

Для русской коммуникативной культуры характерна искренность и открытость; соборность, коллективность бытия русского человека предполагает, что все должны все друг о друге знать, не должно быть особых секретов от окружающих. Отсюда – стремление и привычка не скрывать своих чувств, своего настроения.

Повседневный же быт русского человека, его повседневная жизнь были на протяжении многих веков тяжелой борьбой за существование; жизнь рядового русского человека была крайне тяжелой, и озабоченность закрепилась как нормативная бытовая мимика русского человека. Улыбка же отражает в этих условиях исключение из правила – благополучие, достаток, хорошее настроение, а все это может быть у немногих и в исключительных случаях, это всем заметно и может вызвать вопросы, зависть и даже неприязнь – “чего разулыбался?”.

Отметим, что рыночные отношения в нынешних условиях являются стимулом, с одной стороны, к еще большей озабоченности русского человека, а с другой стороны – стимулом к появлению профессиональной, ‘коммерческой’ приветливости, что не может не сказаться, в конечном итоге, на таком невербальном компоненте русского коммуникативного поведения, как улыбка.

Вега 15.07.2011 12:46

А ещё не принято было смеяться над маленькими детьми. В том смысле, что когда от удовольствия общения с малышами смеёшься над ними, то можно сглазить и малыш потом будет плакать. Моя бабушка часто это говорила, когда по вечерам семья хохотала с малышами. Т.е. удовольствие в русском менталитете надо заслужить, заработать - сначала труд, а потом удовольствия и улыбки со смехом.

Lady Algiz 15.07.2011 12:48

Вега, а я слышала "досмеешься - плакать будешь". :)

Вега 15.07.2011 12:51

Цитата:

Сообщение от Lady Algiz (Сообщение 181000)
Вега, а я слышала "досмеешься - плакать будешь".

Да, смысл тот же - чтобы не сглазить хорошее и не привлечь плохое. )))

Lady Algiz 15.07.2011 12:55

О, на тему "не сглазить" мне как-то вообще шедевр выдали: "Нельзя своего мужа хвалить!" (В смысле - в разговоре с кем-то нельзя.) А когда я поймала отвалившуюся челюсть, мне наставительно сказали: "А то уведут".

Вега 15.07.2011 13:07

Цитата:

Сообщение от Lady Algiz (Сообщение 181004)
"Нельзя своего мужа хвалить!" (В смысле - в разговоре с кем-то нельзя.) А когда я поймала отвалившуюся челюсть, мне наставительно сказали: "А то уведут".

:D
У нас на работе сейчас последняя часть ремонта. Ребята попались хорошие, отлично работали, мы их хвалили, коллеги нам завидовали и тут бац!
Уже вторую неделю они работают очень медленно и вяло. Сглазили их, что ли? ))))

Марина 15.07.2011 13:08

Цитата:

Сообщение от Вега (Сообщение 180998)
А ещё не принято было смеяться над маленькими детьми. В том смысле, что когда от удовольствия общения с малышами смеёшься над ними, то можно сглазить и малыш потом будет плакать. Моя бабушка часто это говорила, когда по вечерам семья хохотала с малышами.

по вечерам с детками лучше играть в спокойные игры, а еще лучше почитать (рассказать) сказку, чтобы спокойно спали .. :mosking:

Вега 15.07.2011 13:15

Цитата:

Сообщение от Марина (Сообщение 181008)
по вечерам с детками лучше играть в спокойные игры, а еще лучше почитать (рассказать) сказку, чтобы спокойно спали ..

Марин, семья собирается после работы и ужина вместе. Естественно люди общаются и, естественно, играют с детьми. Никто не говорит, что перед самым сном надо активно шуметь и бегать, но не мало ли оставлять игры исключительно на день выходных?
Часа для успокоения ребёнка и чтения сказок на ночь вполне достаточно, чтобы он успокоился.
Конечно, я говорю о своём личном опыте и о большинстве детей - есть ещё больные дети и гипервозбудимые, там другой режим вообще.

Инна 15.07.2011 13:41

Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 180994)
а с другой стороны – стимулом к появлению профессиональной, ‘коммерческой’ приветливости, что не может не сказаться, в конечном итоге, на таком невербальном компоненте русского коммуникативного поведения, как улыбка.

И всё больше и больше.. Почему-то меня это огорчает :(

Вега 15.07.2011 14:00

Цитата:

В Замбии запущено новое реалити-шоу, в котором бывшие проститутки пытаются найти себе мужей.

18 бывших жриц любви стараются выиграть приз в 9 тысяч долларов и полностью оплаченные свадебные расходы.
Телеканал Muvi TV, которые продюсируют шоу "Готова к замужеству", заявляет, что создатели программы хотят дать ее участницам второй жизненный шанс.
Для проигравших реалити-шоу также может оказаться важным событием: они получат по 1 тысячи долларов, и им предложат полноценную работу, чтобы женщинам не пришлось возвращаться к занятию проституцией.
Ну... как вариант развития толерантности по отношению к "не таким".
Правда, вспоминаются детские дома и медицина, но, видимо, это продюсируют другие.

Светлана 15.07.2011 20:09

Цитата:

Сообщение от Инна (Сообщение 181013)
Почему-то меня это огорчает

Да, это грустно. Не хотелось бы, чтобы наши сограждане начали носить "голливудские" улыбки... У русских и свои улыбки хорошие - когда искренние! )))

Letizia 16.07.2011 02:09

Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 180993)
5. У русских не принято улыбаться, совместно глядя на маленьких детей или домашних животных.

Ну вот это неправда :unknw:

Цитата:

Сообщение от Lady Algiz (Сообщение 181004)
О, на тему "не сглазить" мне как-то вообще шедевр выдали: "Нельзя своего мужа хвалить!" (В смысле - в разговоре с кем-то нельзя.) А когда я поймала отвалившуюся челюсть, мне наставительно сказали: "А то уведут".

Ну в этом есть определённая логика :D

Цитата:

Сообщение от Светлана (Сообщение 181068)
Да, это грустно. Не хотелось бы, чтобы наши сограждане начали носить "голливудские" улыбки... У русских и свои улыбки хорошие - когда искренние! )))

Не говори. Сколько себя помню, всегда улыбалась и всегда только искренне. Также и мои родители :unknw: Натянутые улыбки ненавижу! Чувствую неестественность сразу и общаться с человеком больше, не имею желания. Предпочитаю настоящие улыбки и к счастью, мне на них везёт.

Но всякие приметы про смех, считаю несусветной глупостью.
Я за золотую середину, вобщем.

Потому что когда человек улыбается, но при этом посылает мне сигнал "плати и проваливай, коза" эффекта от улыбки никакого.:unknw:

Танцующая 16.07.2011 08:51

Я б тоже не хотела, что б мне улыбались дежурно в 32 зуба. Простой доброжелательности на лице хватит.
И, я понимаю, что есть исключения из правил, но как то много вокруг себя я вижу таких исключений. Мне ВСЕГДА отвечают на улыбку незнакомые люди. Не думаю, что я так выборочно улыбаюсь приехавшим иностранцам.
Ощущение, что статья писалась на основе впечатлений десятилетней давности. Сейчас как то проще стало с улыбками.

Tresor 16.07.2011 12:09

Цитата:

Сообщение от Танцующая (Сообщение 181156)
Я б тоже не хотела, что б мне улыбались дежурно в 32 зуба.

Сначала, когда человек приучает себя к доброжелательной улыбке, она получается натянутой и неестественной...
Когда же оказывается, что улыбаться (даже, когда тебе хреново на душе) другим людям приятно, улыбка получается естественней, да и взгляд на мир становится позитивнее.

Танцующая 16.07.2011 12:17

Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 181162)
Когда же оказывается, что улыбаться (даже, когда тебе хреново на душе) другим людям приятно, улыбка получается естественней, да и взгляд на мир становится позитивнее.

я не поверю, что тетенька у экскалатора улыбается 2500 раз в день искренне.

Tresor 16.07.2011 12:26

Цитата:

Сообщение от Танцующая (Сообщение 181164)
я не поверю, что тетенька у экскалатора

И правильно сделаешь.
Это её профессиональная форма. Как и у стюардессы...
Однако, среди прохожих или клиентов попадаются "экземпляры", вызывающие искреннюю улыбку на её лице среди тех 2500. И таких прохожих - с позитивными энергиями - становится всё больше, когда они улыбаются друг друг. Это вовсе не значит, что на лице надо всё время держать "оскал", но быть готовым к улыбке... Это меняет мировоззрение, это меняет общую атмосферу, это меняет энергетику общества...

Вега 16.07.2011 12:34

Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 181166)
Это меняет мировоззрение, это меняет общую атмосферу, это меняет энергетику общества...

Я не была в Америке, но, пишут, что там улыбаются много, но не слишком дружат в нерабочее время и любят писать жалобы на соседей. Врут?

Tresor 16.07.2011 12:39

Не знаю, как в Штатах, но у немцев попадаются до сих пор пишущие жалобы (блюстители порядка), причём в бывшей ГДР, говорят, их значительно больше... пока.

Вега 16.07.2011 12:43

Цитата:

Сообщение от Tresor (Сообщение 181176)
Не знаю, как в Штатах, но у немцев попадаются до сих пор пишущие жалобы (блюстители порядка), причём в бывшей ГДР, говорят, их значительно больше... пока.

А...ну да, ну да... Пока...
Хорошо, что у нас вообще никаких жалоб.


Часовой пояс GMT +3, время: 02:22.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot