Показать сообщение отдельно
Старый 16.02.2011, 04:00   #222
Ида
Постоянный участник
 
Аватар для Ида
 
Регистрация: 28.04.2009
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 14,169
Записей в дневнике: 3
Альбомов(фоток): 1(1)
Ида имеет неоспоримую репутациюИда имеет неоспоримую репутациюИда имеет неоспоримую репутациюИда имеет неоспоримую репутациюИда имеет неоспоримую репутациюИда имеет неоспоримую репутациюИда имеет неоспоримую репутациюИда имеет неоспоримую репутациюИда имеет неоспоримую репутациюИда имеет неоспоримую репутациюИда имеет неоспоримую репутацию
Отправить сообщение для Ида с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Lady Algiz Посмотреть сообщение
"сексуальн тримаран"
Звучно так!

Я тут недавно узнала...

Есть такой мультик "Губка Боб - квадратные штаны". Я раньше думала: и это кто-то смотрит?
Теперь даже знаю кто - мои дети. Ну да ладно, речь не об этом.

По-английски это звучит так "Sponge Bob Squar Pants"
Оказывается, слово pants изначально у британцев значило "подштанники, кальсоны, трусы". Нижнее белье, одним словом.
В американском разговорном pants означает - штаны, брюки.
А вот на британском сленге - это "чушь, чепуха, мура, фигня".

Так вон оно чё! "Губка Боб - квадратная фигня"!
Теперь мое недоумение развеяно - название полностью соответствует содержанию!
__________________
Хорошо там, где мы есть!
Ида вне форума   Ответить с цитированием