Точный перевод будет таким - жизнь сравнима с детской рубашкой: коротка и запачкана.
Но дело не в том, что она коротко длится, а в том, что мы не видим, как правило, дальше собственного носа, отождествляя жизнь лишь с тем, что нам известно, и с нашими желаниями, да свершениями.
P.S.
Всё-таки, надо быть честным - не "запачкана", а "обгажена" или... интеллигентнее - "обмарана".