В Лондоне закончился процесс Березовский vs Абрамович в пользу последнего. Это их разборки, но в
статье меня привлекла фраза.
Цитата:
|
К слову, британцы долго не могли понять, что значит это слово «крыша», а найти подходящий термин на английском участники процесса просто не смогли. Теперь термин krysha прочно вошел в лексикон английских юристов.
|
В свое время (году 1996-м), на теплоходе один американец проводил с нами семинар по открытию собственного бизнеса и когда ему сказали, что помимо идеи и первоначального капитала еще требуется и "крыша" - он понял буквально: помещение. Объяснить значение этого слова удалось не сразу - он совершенно искренне не понимал "зачем?".