Показать сообщение отдельно
Старый 31.01.2010, 12:50   #1041
Tresor
(фр.) сокровище, клад; (нем.) сейф
 
Аватар для Tresor
 
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 46,467
Tresor отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Прислали мылом сей опус:

Цитата:
“Лингвистическое”

Как известно, русский язык довольно сложен. Но для облегчения его изучения
англоязычными гражданами могут использоваться разнообразные мнемонические
правила, которые делают изучение простым и приятным.

Классическим примером является фраза <Я люблю Вас>.
Ее практически полным аналогом по произношению в английском языке является <Желто-голубой автобус или Yellow Blue Bus, что любой носитель английского языка легко запоминает и его общение с русскими девушками во время туристической поездки становится ярким и куда более экономичным с финансовой точки зрения.
Аналогичных словосочетаний хватает, из наиболее ярких и полезных при
первоначальных контактах с русскоязычным населением можно отметить:


Horror Show = <Хорошо>
Near Bird = <Не ебт>
My On Ass = <Майонез>
Chess Knock = <Чеснок>
Pale Man = <Пельмень>
Blue Water = <Блевота>
Tall chalk = <Толчок>
Peace Duke = <Пиюк>
Peace Death = <Пиец>.
Chop is dish - <Чо пиишь?


Но лично я считаю хитом подобных мнемонических англо-русских фраз это
словосочетание:
Our device is Korea = <Одевайся скорее >.

Иногда удивляешься способностям кино-переводчиков с английского, если при
этом слышно оригинальный текст на английском. Вот примеры таких переводов,
взятые из фильмов:

By the way — Купи дорогу!
Downtown — Город даунов.
Notorious murderer — Нотариус-убийца.
I'm not a woman you can trust — Я не женщина, поверь мне.
Silver is the best conductor of electricity — Сильвер - лучший кондуктор
электрички.
Spirit is strong, but the flesh is weak — Водка ничего, а мясо протухло.
I am not like you — Вы мне не нравитесь.
The troops were marching — Трупы маршировали.
No smoking! — Пиджаки не вешать!
I miss my town badly — Я девушка и живу в плохом городе.
Give up smoking — Дай закурить!
И конечно же, бессмертное: We are the champions — Мы шампиньоны!
Tresor вне форума   Ответить с цитированием