Показать сообщение отдельно
Старый 01.10.2014, 15:28   #11279
Фенолфталеин
пищевая добавка
 
Аватар для Фенолфталеин
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: мартини, кофе, коньяк
Сообщений: 1,986
Фенолфталеин имеет неоспоримую репутациюФенолфталеин имеет неоспоримую репутациюФенолфталеин имеет неоспоримую репутациюФенолфталеин имеет неоспоримую репутациюФенолфталеин имеет неоспоримую репутациюФенолфталеин имеет неоспоримую репутациюФенолфталеин имеет неоспоримую репутациюФенолфталеин имеет неоспоримую репутациюФенолфталеин имеет неоспоримую репутациюФенолфталеин имеет неоспоримую репутациюФенолфталеин имеет неоспоримую репутацию
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Фантом Посмотреть сообщение
Феня, дорогой, украинцы весьма обидчиво относятся к критике их языка
Окстись, какая может быть критика устами ребёнка? Если я буду обижаться каждый раз, когда мои дети коверкают мой (и свой) язык, то они никогда и ничему не научатся. Вот, например, французы прекрасно знают, что в их языке половина букв не читается, а вторая читается чёрти-как. И гордятся этим! Чего стоит их значок "домик", который ставится там, где в старофранцузском языке произносился звук "в", а в современном французском он не пишется и не произносится. Люди чтят свои традиции, даже если они кажутся смешными им самим.

Цитата:
Сообщение от УмНик Посмотреть сообщение
Ну вот, например. http://veer.info/17/v17_melz.html
И что сказал автор? Английский язык функционален и однозначен, тогда как русский более витееват. Слово "здравствуйте" автору длинноватым кажется? Зато я, произнося это слово, желаю собеседнику здоровья, а не намекаю ему на "дорогу в ад" (hello - hell). Это длинное слово располагает к степенной беседе, тогда как американское hi звучит как отмаза от разговора: "Ты видел, что я тебя видел, а теперь отвали, у меня business".
Автору не нравятся слова "сайт" и "офис"? Если наши слова предназначены для обозначения того же понятия, что и у англомувних коллег, то зачем изобретать новые слова, если есть хорошо зарекомендовавшие себя старые? Может лучше поступить как украинские преподаватели ВУЗов, которым запретили использовать научную терминологию из русского языка, и те вынуждены на ходу придумывать украинские аналоги, путая студентов, себя и коллег?!

Я верю в свой язык. "Албанская" мода давно прошла, а мои современники читают Куприна. И мои дети будут!
__________________
Чем тьму ругать - зажги свою свечу!
Фенолфталеин вне форума   Ответить с цитированием