Цитата:
Сообщение от Satu
А так, у меня и "не расшепнём" было, и "красавице икубку", и "неуклюжи" обязательно, а как же.
|
В школе спросил как-то у дружка (двоечника), изучавшего французский, в отличии от меня "англичанина". Почему Боярский поёт: "Судьбе не раз шепнём мерси боку"? Ведь я знал что "спасибо" - просто "мерси". Многозачительно почесав затылок он мне ответил что "боку", по французски - судьба.
Ну и о грустном. Би2 - "кончи цыплёнка". Сами послушайте...