30.11.2014, 19:53
|
#483
|
|
Непостоянный участник
|
Цитата:
Сообщение от Инна
Ну, слово такого "быдло" вообще в ходу тогда не было.
|
Это польское слово, обозначающее скотину. И оно было и тогда. Поскольку Польша была частью Империи.  По крайней мере у польских интервентов и союзников оно (во время революции) было весьма ходовым. По отношению к русским, естественно.
"Гусар, звеня шпорами, волоча кривую саблю, прошел мимо русских офицеров, внимательно оглядел их, сильно наступил Барановскому на ногу. Барановский вскипел:
– Гусар! Послушайте, гусар! – закричал он. – Что за безобразие? Чему вас учат? Вы не только не приветствуете русского офицера, но даже не трудитесь извиниться перед ним, когда наступаете ему на ногу.
Гусар остановился, обернулся к говорившему, смерил его презрительным взглядом.
– Цо? Честь? Ха, ха, ха! – круто повернулся, загремел саблей по перрону.
– Ян, Ян, чекай, – остановил он своего товарища.
Офицеры видели, как гусар насмешливыми глазами показывал на них, и до их слуха из шипящего потока фраз долетали отдельные слова.
– Руске быдло… Пся крев… Руске быдло…" (с) Владимир Зазубрин «Два мира»
Цитата:
Сообщение от pois
Совершенно не русский, но и не еврей (если только на четверть)
|
Прадедушка Ленина, по материнской линии, Моисей Ицкович Бланк. Дед - Израиль (Сруль) Мойшевич Бланк  Оба - "выкресты". Иначе тогда было не пробиться ни в образованные люди, ни в дворяне.
|
|
|