Хочу сказать, что соблюдение "Закона про мову" не всегда эффективно. Ну, плохо доходит до людей в некоторых случаях разговор на украинском. Пример. На одной из коллегий министерства труда и социальной политики Украины, тогдашний министр Сахань Иван Яковлевич, человек, которого я уважаю, прочитав ввозную часть своего доклада и подняв директора департамента оплаты труда, задал вопрос о причинах невыполнения поручения об изменении структуры оплаты труда, и выслушав мямление в ответ, произнес,- "черт с ним, с законом", и перейдя на смачный русский быстро объяснил, что будет, с кем будет, как и сколько раз. Украинский такого не даст. Кратко, четко и доходчиво.