Цитата:
Сообщение от Lady Algiz
Мы все еще про русский?
|
Устала?

Мы постепенно перешли совсем в другую плоскость. Изначально разговор шел о "стихийном" словотворчестве, когда вложенный в новое слово смысл не отвечал его "академическому" значению, но зато четко ассоциировался с нужным предметом. Треклятый хамон, чтоб его.

Ну и вот супротив этого академизьму, совершенно неуместному в таких случАях, и было организовано народное вече. Это кто забыл, с чего сыр-бор, есличо.
Вот в этом смысле "изустное становление" никогда не закончится. А будут или нет под это свои правила - можно так или нельзя - уже никому не интересно: слово образовалось и зажило своей жизнью. Как процветает "ксерокопия", дай ей бог здоровья.