Я уже писала о том, как не смогла в 80м устроить сына в эстонский детский сад. Заведующая встретила меня очень недружелюбно, пообещав, что мой ребенок станет ненормальным, потому что с ним никто говорить не собирается. Ребенку был год, и он в то время еще и по-русски-то не говорил.
Позже я поняла, что русских детей не брали из-за разницы менталитета. Стоило в группе появиться двум русским, как постепенно по русски начинали говорить остальные дети, что не всегда означало, что по эстонски заговаривали эти двое. На прогулке часто видела такую сценку: русские дети играют активно, эстонские стоят вокруг, наблюдая.
Когда я стала ходить на курсы, естественно старалась и говорить, к тому времени работала в коллективе, где эстонцы были. Но они улыбаясь, продолжали говорить по русски. Не могла я их разговорить.
В школе у сыновей преподавательница эстонского настолько неприязненно вела себя, что я даже договорилась о том, чтобы мои дети не ходили на ее уроки. Мы тогда уже вложились в квартиру в Питере, и я решила, что лучше при необходимости сыновья пойдут на курсы. В Эстонии вернулся только один старший, необходимости в изучении языка так и не возникло. Работает он с английским и русским.