Показать сообщение отдельно
Старый 23.11.2015, 15:05   #721
Дафна Дюморье
Хозяйка медной сковороды.
 
Аватар для Дафна Дюморье
 
Регистрация: 20.10.2012
Дафна Дюморье отключил(а) отображение уровня репутации
Отправить сообщение для Дафна Дюморье с помощью Skype™
По умолчанию

Бижу, как думаешь, возможно ли стихи Хармса перевести на французский язык со всеми его смысловыми особенностями? Или насколько точна Алиса в стране чудес на русском относительно оригинала? Алиса по русски в любом переводе уже не Алиса, а практически другое произведение. чснослово.
Так и с Нострадамусом. Там у него столько смыслов накручено, что... можно переводить хоть как. Французы на его счет уже давно угомонились и воспринимают сугубо как литературный памятник эпохи.
__________________
90х60х90=486000
Дафна Дюморье вне форума   Ответить с цитированием