И ещё... То, что мы видим у Зизания, как раз, таки, не мова. Я имею в виду - не то, что ею именуют сейчас.
Я' к сожалению, не могу уточнить, т.к. не дома, но создатели "мовы" 'перескочили' из языка Зизания в украинский. При этом 'перескок' происходил, как раз через 'западную' группу. На пальцах - в русском, допустим, есть переходные формы слова и в польском есть переходные формы того же слова. А в украинском - их нет. Есть старый "общерусский" "начальный" вариант, и сразу "обновленный" ополяченный. Т.е. не прямое продолжение, а прямое заимствование, врезка более западной ветки. При этом врезка искусственная. Это либо период исторической подчинености, либо рукотворное произведение кого-либо.