04.08.2016, 19:29
|
#316
|
Постоянный участник
Регистрация: 22.04.2012
Адрес: Daugavpils
|
Цитата:
Сообщение от Прейли Вью
А в советское время национальный язык преподавался..и в русских школах.
|
В советских школах и иностранные языки преподавали и сколько людей ими действительно владеют?
Цитата:
Сообщение от ADv
В советский период была как раз усиленная поддержка национальных языков (обязательное изучение в школе, поддержка культуры и искусства, статус республиканского).
|
Я говорила только за латышский язык. Поддержка языка не означает его активное использование в повседневной жизни.
Цитата:
Сообщение от ADv
Если бы национальные языки третировались, то от прибалтийских за 50 лет не осталось бы ничего кроме воспоминания, если даже сейчас, когда идет активное изживание русского - он почему-то никуда не уходит.
|
Покажи, пожалуйста, где у меня сказано что латышский третировался? Я уже здесь рассказывала о том насколько молодая нация латыши и язык у них ещё не настолько развился, чтобы составлять здоровую конкуренцию русскому. И не только, кстати, ему. Ещё и английскому. До сих пор существую проблемы, когда переводят литературу на латышский язык. В некоторых спецшколах используют учебники на русском, так как нет достойной замены на латышском. Люди из научной среды говорят, что используются в основном источники на иностранном языках. Чаще всего русском и английском.
Цитата:
В начале 20 столетия, когда населенная латышами территория в результате Северной войны по-прежнему входила в состав Российской империи, узаконенный порядок использования языков в административном производстве и публичном пространстве в Балтийских губерниях, за исключением Латгалии, предполагал следующее: прежде всего русский, затем немецкий и наконец латышский язык. Для иллюстрации приведем лишь один пример – достаточно мрачную картину будущего латышской нации, которую нарисовал в своем эссе 1911 года Янис Яунсудрабиньш. Наряду с рассуждениями о разрушительном влиянии городского образа жизни на молодежь, Яунсудрабиньш делает и обобщенный вывод о латышах: «Всякий, кому дорог наш народ, не может не заметить, как он сам себя пытается уничтожить. Да, сам себя. Его не погубят ни колонизация, ни русификация, он сам измельчает, как река, которой недостает сил пробивать себе русло. (…) В латышах так много стремящейся уподобиться чему-то крови, которая так и норовит влиться в течение более могущественного народа. В нас перемешано столько племен и за столь короткое время, что мы не успели еще стать единым целым»
|
В советский период преимущество было у русского. Поэтому даже латыши порой не особо использовали свой язык в повседневной жизни. Поэтому до сих пор в смешанных русско-латышских группах чаще разговаривают на русском.
__________________
Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было. (Габриэль Гарсиа Маркес)
Вы имеете право думать обо мне, как сочтете нужным. Я имею право не соответствовать вашим представлениям.
|
|
|