Цитата:
Сообщение от полуэкт
не лучше и не хуже.
|
Ну не скажи. А словарный запас? Количество слов в языке. И его способность кратко и точно передавать суть мысли. Я например знаю эстонский. Он иногда непереводимый. Как ни крути, а по-русски так не скажешь. Но это язык малого народа. На нём мало что написано. Стихи какие-то корявые. Правда встречаются и красивые, но порядок слов один и жёсткий. Слова не переставишь без потери смысла. Поэтам нелегко приходится. Русскими словами в предложении можно жонглировать, переставлять почти не меняя смысла.