08.11.2017, 11:47
|
#1024
|
.
|
Почитал статью в Вики.
Непонятно, что такое Эварвинский сборник, в котором якобы канонический текст письма.
По другим источникам это Дарвинский сборник.
В то же время есть ссылки на Яворницкого (Эварницкого) Дмитрия Ивановича.
Если авторы статей так фривольно искажают фамилию, то что говорить об остальном.
Однако там же, в Вики,
Цитата:
Наиболее ранние русские рукописи «переписки турецкого султана с казаками» и немецкое листовое издание XVII века содержат краткий вариант текста без ненормативной лексики. В сочинении речь идёт не о запорожских казаках, а о чигиринских казаках. Обширные варианты послания, в которых письмо султана обращено к запорожцам, появляются только в рукописях середины XVIII в
|
Цитата:
Изучение и публикацию писем начал в 1869 году А. Н. Попов, обнаруживший в Хронографе 1696 года среди антитурецких памфлетов «Список с письма, каков прислан в Чигирин к казаком от турскаго салтана июля в 7 день 1678 году» и «Ответ от казаков из Чигирина салтану».[5] Попов определил эти сочинения как «подложные грамоты, вымышленные нашими книжниками».
В 1923 и 1950 годах исследователи К. Харлампович и Е. Борщак пришли к выводу, что изначально переписка султана с казаками представляла собой распространявшийся в Европе антитурецкий памфлет. Его перевели на русский язык в Москве в Посольском приказе. Этот перевод и его переделки распространились сначала в русской, а потом в украинской рукописной традиции. Против этой версии резко выступили советские историки М. Д. Каган и Г. А. Нудьга; они настаивали на национальном происхождении памятника.
Позднее американский исследователь Даниэль Уо (D. C. Waugh) установил, что наиболее ранние версии рассматриваемых текстов являются переводами, составлявшими небольшую часть обширной общеевропейской «Turcica» — памфлетов антитурецкого содержания.[6] Уо оценил «переписку турецкого султана с запорожскими казаками» как подделку и связал её появление с процессом становления национального украинского самосознания:
|
Цитата:
Достоверность
Достоверность письма вызывает сомнения у некоторых исследователей по следующим причинам:
существование нескольких версий документа;
документу приписывают разные даты (1600, 1619, 1620, 1667, 1696, 1713 и другие)[источник не указан 2664 дня];
у разных версий письма разные подписи (атаман Захаренко, Иван Сирко и другие);
различные адресаты: Ахмед II, Ахмед III, Мехмед IV и другие[8].
Писем казаков было несколько — письмо запорожских казаков, письмо чигиринских казаков и пр. Научное исследование писем казаков приведено в статье М. Д. Каган-Тарковской «Переписка запорожских и чигиринских казаков с турецким султаном (в вариантах XVIII в.)»
|
__________________
Пока одни катят мир, другие бегут рядом с криками: "Куда катится этот мир!?"
|
|
|