Цитата:
Сообщение от pois
И гимн неправильно переводится.
|
А что не правильного?
Не "важнее всего в мире", а "выше всего в мире", т.е. как раз превыше всего и есть.
Не зря вскорости после войны оставили только один куплет, остальное запретили.
Как раз из-за этого и запретили
Цитата:
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
|
Нам на политкурсе рассказывали.
Цитата:
Сообщение от pois
Там дух патриотизма, что для немца-патриота Германия превыше всего в мире. А не то что ей приписывают что мол властвовать над миром как это хохлы "по над усё"
|
Именно с этим гимном они и шли завоёвывать мир. Так что, всё правильно.