Крылов и Толстой весьма талантливо переводили произведения зарубежных авторов.
Известны случаи, когда переводы получались значительно интереснее оригинала. Возьми, например, произведения Саймака, Лема, Шекли, которые переводили много раз разные авторы с разным успехом…
С «Ниной» - не тот случай. Не смогли талантливо перевести Булычева…