Цитата:
Сообщение от Искандер
Очень интересно понимать мышление людей, кто говорит и думает на других языках.
|
Мне тоже это интересно. Вот, например в английском у вещей, у деревьев нет женского и мужского рода. У Есенина есть "тополь обнимал березку" - все понятно.
А как же это перевести на английский? Там это будет звучать все равно, как "дуб обнимал ясеня".