|
|
09.12.2011, 15:00
|
#601
|
(фр.) сокровище, клад; (нем.) сейф
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 46,438
|
Понял.
О вкусах, действительно, не спорят.
Говоря честно, эта тема с самого начала вызывала у меня неприятное чувство. Смердящее несколько...
Потому и заглядывал в неё весьма редко.
Больше не буду... самостоятельно. Если кто по ссылке пошлёт... А сам - ни разу.
|
|
|
09.12.2011, 16:14
|
#602
|
Cosa nostra
Регистрация: 28.12.2010
Сообщений: 8,865
|
Цитата:
Сообщение от Мела
Чем таким тема о уродливости словесности отличается от темы о уродливости оформления блюд, например? ))))
В той теме люди выкладывают картинки блюд, оформление которых считают...эммм... не таким, каким оно должно быть согласно требования их эстетического восприятия) Кто-то из увидевших с этим соглашается -да, это отвратно!!!!))) Кто-то - говорит, что не так уж и плохо, оформление как оформление) Кому-то, может, это оформление блюд кажется -прекрасным )))
Нормально? Нормально! Люди просто выражают своё мнение и вИдение)
|
Это называется-"двойные стандарты" велкам
|
|
|
09.12.2011, 17:53
|
#603
|
Постоянный участник
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 55,009
|
Цитата:
Сообщение от Letizia
Это называется-"двойные стандарты"
|
Не думаю. Там точно так же народ высказывает разное мнение.
Как и в живописи, как и в музыке.
|
|
|
10.12.2011, 01:17
|
#604
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
Цитата:
Сообщение от Ясна
Ни к чему смешивать эти две большие разницы, не?
|
Совсем ни к чему.
Цитата:
Сообщение от Мела
Да только сюр и бред - вещи разные
|
Истину глаголешь.
Попробую подвести некий ма-аленький итог этой дискуссии.
С позицией Мелы согласна, о чём уже упоминала.
Одно дело - метафорический ряд, пусть и очень своеобразный, но не оставляющий по прочтении ощущения погружения в полнейший бред и всусовщину. И совсем другое - именно вкусовщина, безграмотность, нарушение простейших грамматических конструкций, например, смешение устойчивых оборотов - а в русском языке их даже больше, чем в английском, например, и есть прямые, косвенные и скрытые, - в немыслимую смесь под названием "лингвистическая бредятина".
Есть некая - достаточно чётко ощутимая - грань между графоманством и приёмами истинного художника. И у редактора должно быть чутьё (и опыт, разумеется, но без врождённого чутья опыт в нужном объёме не приобретёшь) именно в том, что касается этой грани и этой разницы между бездарностью и талантом (или способностями) автора. И это заблуждение - думать, что редактор правит автора, подчиняясь лишь собственным предпочтениям, личному вкусу и неким смутным представлениям о том, "как должно быть". Можно считать это "привеском" к врождённой грамотности, знанию русского языка (любого языка - поправляю саму себя), опыту работы, начитанности редактора, но есть всё же и такие понятия, как "чутье", "мастерство". А мастерство, как говорится, не пропьёшь.
Почему стихи Пушкина не вызывают у редактора (в данном случае - именно редактора, а не читателя) внутреннего отторжения? Потому, что авторские приёмы Пушкина, помимо их индивидуальности, присущей лично его манере письма, не входят в конфликт с психологическим настроем, полем - как угодно назовите! - человека, почти любого русского человека, - каковым является и редактор (ибо он тоже человек, каким бы монстром ни казался автору-бездарю). Ни разу не встречала людей, НЕ ЛЮБЯЩИХ Пушкина. Равнодушных к его творчеству - да, встречала. Но только лишь равнодушных, а не отвергающих Пушкина как "бездарного поэта", и эти люди, как правило, были вообще равнодушны к любой поэзии вообще. Это похоже на абсолютный слух, или даже просто на хороший музыкальный слух: у кого-то он есть, а кому-то мамонт на ухо наступил. И, кстати-то говоря, у Пушкина редактор-таки имелся, о чём я и упомянула, приведя строку из всем известного (по школьной, помнится, программе) шутливому стихотворению, где Александр Сергеевич и обращается к нему со словами: "Румяный критик мой, насмешник толстопузый...". Так что и Пушкину указывали на некие его недостатки. Да он и сам не все свои стихи считал настоящей поэзией.
Если для кого-либо эта тема выглядит "смердящей" - жаль, но ничего не поделаешь. Это дело вкуса и личных предпочтений.
От себя скажу лишь, что приветствую в теме любого человека, готового и привести примеры вопиющей безграмотности, и пошутить, и пофлудить, и поговорить всерьёз.
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
10.12.2011, 01:28
|
#605
|
Постоянный участник
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 55,009
|
|
|
|
10.12.2011, 01:31
|
#606
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
Цитата:
Сообщение от Вега
Майка-алкоголичка.
|
Не спорю. И у редакторов бывают ошибки, разумеется. Они ж люди! (Уж поверь!).
Этого выражения я не знала. Теперь знаю. ))) Оно пришло из разговорной речи и закрепилось в виде устойчивого выражения. Опыт мой пополнился, и я рада. )))
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
10.12.2011, 01:41
|
#607
|
Постоянный участник
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 55,009
|
Вторая часть Марлезонского балета
Цитата:
Сообщение от Мела
...Руки нашей любви по колено в крови...."
|
Цитата:
Сообщение от Tresor
Мне тоже, значит, положено лечь в ваше прокрустово ложе - метафора почти та же
|
Цитата:
Сообщение от Tresor
Выставляя эпохе вопрос –
До ушей окровавлены руки,
До пупа, до сакральных волос.
|
Цитата:
Сообщение от Мела
Не) Вам - не положено)
На мой вкус - там всё более-менее органично)
|
|
|
|
10.12.2011, 01:50
|
#608
|
Всё зависит от всего
|
Светлана, вчера ещё появилось устойчивое ощущение чего-то знакомого от этой дискуссии.)) Потом вспомнила откуда, но правильно не процитирую, потому что конкретных названий не вспомню. Это какой-то довольно старый фильм, даже содержание не помню. Дело происходит в селе, богатом, как и все сёла, на оригинальные народные названия местечек в округе. И одна дама объявила войну таким народным названиям, сылаясь на их неблагозвучность. Ей говорят, что вот, мол, посмотрите какие названия в Москве! Наши ничем не хуже! А она спесиво отмахивается - что вы мне голову морочите! Вы только послушайте как ТАМ звучит - Солянка, Мясницкая, Пречистенка, Моховая, Китай-город, Староконюшенный!... (и мечтательно закатывает глазки) А у нас?? Варварина щель, Николин овраг, Колдобина россошь... ужас!
*все названия от фонаря, но кто захотел - понял.
__________________
Слова - как ключи. Правильно подобрав, можно открыть любую душу и закрыть любой рот.
|
|
|
10.12.2011, 02:01
|
#609
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
Цитата:
Сообщение от Бижу
Варварина щель, Николин овраг, Колдобина россошь... ужас!
|
В сельской (и не только в сельской, разумеется) местности названия, как ты знаешь, часто возникали в персонифицированном варианте. Варварина щель - стало быть, жила-была какая-то Варвара... Николин овраг - аналогично, россошь - то же самое.
Это - имена собственные. И они имеют полное право на существование, с правилами грамматики русского языка они отнюдь не входят в противоречие. Как и многие фамилии, к примеру - Полеванный (был такой малоизвестный поэт в 19 веке).
Но что касается грамматической структуры ТЕКСТА - а не имен собственных, - то тут есть правила. Правила русского языка. Их никто пока что не отменял.
Если в романе автора я вижу НАЗВАНИЕ местности или деревни - "Марьин берег", например, или "Кривож...пинский овраг", - разумеется, я это не правлю. Но если я читаю такое:
"...и тут сразу чувство влюбленности появилось у него где-то внутри... " - естественно, я напишу, что это чувство возникло у героя в душЕ. И не оставлю никаких "тут сразу" и прочего мусора. )))
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
10.12.2011, 04:53
|
#610
|
(фр.) сокровище, клад; (нем.) сейф
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 46,438
|
Цитата:
Сообщение от Светлана
Если для кого-либо эта тема выглядит "смердящей"
|
Милая редакторша, ты не то, что подтексты, а даже прямой текст читаешь невнимательно...
Цитата:
Сообщение от Tresor
неприятное чувство. Смердящее несколько...
|
Помимо так называемого опыта не мешает иметь достаточно внимания.
Чтобы потом не получалось, что рыба оказывается свининой, бананы огурцами... ...очки не стесняться одевать.
На прощание в этой теме могу признаться, что тема эта "пахнет" грехом - гордыней.
Но, видимо, покаянные молитвы дошли... до кого следует.
|
|
|
10.12.2011, 05:18
|
#611
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
Цитата:
Сообщение от Tresor
Милая редакторша, ты не то, что подтексты, а даже прямой текст читаешь невнимательно...
|
Да я вообще читать не умею... Только по слогам...
[quote=Tresor;233066]Помимо так называемого опыта не мешает иметь достаточно внимания.
Чтобы потом не получалось, что рыба оказывается свининой, бананы огурцами... ...очки не стесняться одевать.
[/quote
Цитата не вставилась. Очки, что ли, подвели...
Если каждую шутку насчёт бананов и прочего воспринимать в штыки - жизнь для тебя не будет пахнуть розами, дорогой Трезор. И ты прекрасно понимаешь, что я просто шутила, рассуждая о бананах и огурцах. Со свининой - вполне возможно, что я и ошиблась. Да. Заказывала снимок рыбы, получила... от тебя, не буду уточнять, куда и что, и чем ЭТО твоё замечание сейчас смердит - тем более, что другие форумчане нашли подходящие фотографии, но, в отличие от тебя, не стали делать из этого проблему и реанимировать несчастную свинину спустя почти неделю. Кроме того, я в той же теме признала, что ошиблась. Не так ли?
А очки я ношу постоянно, с 9 лет, увы. А ты уж не постесняйся не быть таким формалистом, о"кей? И нелюбезно это - напоминать кому-либо о его физических недостатках, например, о плохом зрении. Тоже, прости, кое-чем... попахивает. Неуважением к собеседнику, например. Да, чуть не забыла, о многомудрый милый (фамильярничать, так фамильярничать!) критик "редакторши": слова, которые я часто вижу в твоих сообщениях, - "уж" и "ведь", - в запятые не берутся. Уж прости, но это так и есть... Вот и для тебя - пример формального подхода. В данном случае - вариант лично твоего подхода, в моём милом изображении... Ой, и ещё кое-что, чуть не забыла : а вот где в твоём сообщении запятая - после словосочетания "помимо так называемого опыта"? Где она?! Топор и плаха! "Казнить нельзя помиловать!" (с).
О моём опыте могут судить все желающие. Но зачем же именовать его "так называемым"? Или ты полагаешь, что 20-летний стаж работы, опыт написания двух романов, двух же повестей и прочей мелочёвки, вроде стихотворений, ничего не стоит? Ну совсем-совсем ничего?
Трзор, может быть, я тебя чем-то обидела? Или я тебя просто чем-то раздражаю? Не допускаешь ли ты мысли, что - в таком случае - это твои проблемы, а не мои? Ты меня, например, не раздражаешь, хотя я далеко не всегда с тобою согласна.
Цитата:
Сообщение от Tresor
На прощание в этой теме могу признаться, что тема эта "пахнет" грехом - гордыней.
|
Грехом "редакторши" - или грехом гордыни авторов бреда, который я вычитываю? Кстати, так выражаться неправильно. Нет такого слова - "редакторша". В русском письменном - нет его. А вот в устном у нас есть всё, что хочешь. Но мы же вроде бы интеллигенты, разве нет? Или это ты так мило пошутил?
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
10.12.2011, 12:21
|
#612
|
Постоянный участник
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 55,009
|
Странно то, что в приватной беседе мне кое-кто высказывал, что эта тема вызывает неприятные чувства, а здесь тот же человек пишет восхваления.
Видимо, не хочет кого-нибудь обидеть...
Добавлю.
И дело не в ошибках авторов (многие действительно забавные ляпсусы), а в том, что некоторые цитаты написаны с юмором, некоторые совсем даже не ляпсусы на мой личный взгляд дилетанта без филологического образования, просто читателя. И, ставя себя на место автора и понимая, что тебя так могут отредактировать, грустнеется слегка.
|
|
|
10.12.2011, 14:26
|
#613
|
(фр.) сокровище, клад; (нем.) сейф
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 46,438
|
Ах, как удачно был сослан...
Спасибо, Светлана, за ликбез по частицам!
|
|
|
10.12.2011, 15:06
|
#614
|
Cosa nostra
Регистрация: 28.12.2010
Сообщений: 8,865
|
Цитата:
Сообщение от Tresor
Ах, как удачно был сослан...
Спасибо, Светлана, за ликбез по частицам!
|
Да уж Светлана - крепкий орешек. . А ты как думал?
|
|
|
10.12.2011, 15:44
|
#615
|
Постоянный участник
Регистрация: 19.09.2011
Адрес: Україна
Сообщений: 2,619
|
Цитата:
Сообщение от Tresor
На прощание в этой теме могу признаться, что тема эта "пахнет" грехом - гордыней.
.
|
Tresor
По моему скромному мнению, понятие "гордыня" настолько тонкое, что под него можно подвести любое хоть сколько нибудь нелестное высказывание в любой теме и по любому вопросу. Касается ли это высказываний о церкви/попах в теме о христианстве, о блюдах в оформлении блюд, о произведениях живописи/ фотографии/ скульптуры/ кинематографа/ прочее в соответствующих темах об искусстве, ну и т.д. Если пойти ещё дальше, то к гордыне можно отнести и все лестные высказывания по любой теме и в отношении любого человека. Ибо "не судите" - это не только "не осуждайте", но и -"не выносите суждение", т е - не оценивайте. И - кто такой оценивающий, что, под грехом гордыни считает себя настолько компетентным, чтобы считать себя вправе считать данное произведение - лучше многих прочих? Этого человека - лучшим за себя? Ведь - есть же выражение, что "уничижение - паче гордости" Дальше дойдёт дело до выложенных картинок.... И форум можно будет закрывать
Цитата:
Сообщение от Вега
Вторая часть Марлезонского балета
|
Вега)
Вообще-то, я уже два раза ответила в этой теме, что я не считаю стих Tresora - ляпом, аналогичным ляпу о "руках, по колено в крови". Поэтому - очень удивилась, когда увидела, что Вы подняли эту тему в третий раз, выложив стих Tresora под мой комментарий, добавив очччень удивлённый смайлик.
Я, конечно, очень уважаю Ваше мнение, возможно - я не права, однако - на данном этапе своего развития - я не могу думать/ чувствовать иначе, и для меня стих Tresora - не ляп
Цитата:
Сообщение от Вега
И, ставя себя на место автора и понимая, что тебя так могут отредактировать, грустнеется слегка.
|
По этому вопросу хотелось бы сказать следующее) Что, "редактируя" кого-то, я всегда понимаю, что могут "отредактировать" и меня) Вполне заслужено) И отношусь к этому не только не отрицательно, но и - приветственно, с энтузиазмом и с огромной благодарностью "отредактировавшему" . Ибо человек - существо, которое может развиваться только через взаимодействие с другими людьми в той или иной форме) И, если это взаимодействие и "болезненное" в той или иной мере в чём-то - оно не менее ценное,чем любые другие взаимодействия, т к помогает найти в себе недочёты, не видимые самому, ибо - со стороны, иногда, виднее гораздо лучше
|
|
|
10.12.2011, 19:19
|
#616
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
Цитата:
Сообщение от Мела
По этому вопросу хотелось бы сказать следующее) Что, "редактируя" кого-то, я всегда понимаю, что могут "отредактировать" и меня) Вполне заслужено) И отношусь к этому не только не отрицательно, но и - приветственно, с энтузиазмом и с огромной благодарностью "отредактировавшему". Ибо человек - существо, которое может развиваться только через взаимодействие с другими людьми в той или иной форме) И, если это взаимодействие и "болезненное" в той или иной мере в чём-то - оно не менее ценное,чем любые другие взаимодействия, т к помогает найти в себе недочёты, не видимые самому, ибо - со стороны, иногда, виднее гораздо лучше
|
Да, именно так - с благодарностью. Когда я в 14 лет пришла в литературное объединение, стихи мои, очень тогда несовершенные, наивные, из тех, которые Б. Полевой наверняка назвал бы "младозасранчеством" (ставил он такие пометки на полях рукописей некоторых молодых и чрезмерно восторженных авторов, как и пометку "22" - "перебор"), за меня там взялись очень круто, ни скидок на возраст не делали, ни на что иное - критиковали только результаты моих поэтических и прозаических усилий. Эти люди, во главе с руководителем ЛИТО (я о нём упоминала - Томашевский, потомок литературоведа Томашевского, исследователя творчества Пушкина, Грибоедова и прочих наших великих) провели меня через очень суровую и очень полезную для меня школу - школу и жизни, и творчества. Так что, когда мои собственные романы редактировали, я не грустила и в панику не впадала. Со многим согласилась, а кое-что отстаивала до конца, видя в этом принцип - мой личный принцип, касавшийся именно конкретного места в тексте, касавшийся моей личной творческой манеры. И всё закончилось, как говорится, к взаимному удовлетворению сторон. )))
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
11.12.2011, 12:39
|
#617
|
Метис енота с д'Артаньяном
Регистрация: 24.07.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 14,777
|
Цитата:
Сообщение от Светлана
Есть некая - достаточно чётко ощутимая - грань между графоманством и приёмами истинного художника. И у редактора должно быть чутьё (и опыт, разумеется, но без врождённого чутья опыт в нужном объёме не приобретёшь) именно в том, что касается этой грани и этой разницы между бездарностью и талантом (или способностями) автора.
|
Светлана, я тут думала-думала... То, что с твоей стороны воспринимается как придирки... Не кажется ли тебе, что с профессионала просто другой спрос? Это ты или я можем не отличать микробов от бактерий. Но если сюда придет человек, который назовется врачом, и будет их путать... Закидают помидорами. Если у человека, называющего себя переводчиком, в тексте будут горячие собаки и кузинатры - тоже закидают.
__________________
- Ты всегда улыбаешься, напеваешь, прекрасно выглядишь...
- О, это вы меня ещё в хорошем настроении не видели!
|
|
|
11.12.2011, 12:47
|
#618
|
Метис енота с д'Артаньяном
Регистрация: 24.07.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 14,777
|
Цитата:
Сообщение от Светлана
Или ты полагаешь, что 20-летний стаж работы, опыт написания двух романов, двух же повестей и прочей мелочёвки, вроде стихотворений, ничего не стоит?
|
Аргумент не зачтен
Светлана, уж тебе лучше прочих известно, что количество опубликованных произведений не говорит об их качестве. Я сейчас не про твои романы конкретно, я их не читала и не могу сказать о них ни хорошего ничего, ни плохого. Но ты-то прекрасно знаешь, что те авторы, которых ты правишь, издали уже по сто два романа. И что, они от этого стали лучше владеть русским языком? Писать без ошибок? Думать?
__________________
- Ты всегда улыбаешься, напеваешь, прекрасно выглядишь...
- О, это вы меня ещё в хорошем настроении не видели!
|
|
|
12.12.2011, 21:25
|
#619
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
Цитата:
Сообщение от Lady Algiz
с профессионала просто другой спрос?
|
Согласна. ))) Но тогда - встречный вопрос: Трезор тоже профи, он тоже редактор? Мне важно это знать. Потому что критика от коллег воспринимается несколько иначе. Прочитав его пост об очках и прочем, я подумала, что Трезор отнюдь не разбирает или же критикует мой подход к работе, а в силу каких-то неведомых мне причин делает акцент на моих физических недостатках. Согласись, Леди, это не очень-то приятно, и вообще, это уже нечто лишнее, тем более, на интеллигентном форуме... Заранее прошу Трезора меня извинить, ему тоже наверняка неприятно будет читать это сообщение, но - ничего не поделаешь. Возможно, я сейчас излишне "открываюсь", но у меня нет выбора - мне задали конкретный вопрос, и я на него отвечаю. Ещё раз - прости меня, пожалуйста, Трезор, и постарайся не обижаться.)))
Цитата:
Сообщение от Lady Algiz
Аргумент не зачтен
|
Это, разумеется, было написано в шутку. Или почти в шутку. Почти - потому что, открыв и начав, скажем так, вести эту тему, заполнять её примерами авторских несуразиц, я не хотела ссылаться на своё дополнительное образование - помимо уже имеющихся двух высших гуманитарных (а именно, на специальные редакторские курсы, трёхгодичные, и на прочие свои усилия по повышению квалификации. Тема-то не обо мне, я не пишу здесь свою полную биографию.). Теперь я об этом сообщаю и, надеюсь, никто не сочтёт это хвастовством и задиранием носа с моей стороны. )))
"Ляпсусы" скоро выложу! Параллельно с хорошим романом дали текст в другом издательстве. Красота - с точки зрения чёрного юмора, конечно. )))
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
12.12.2011, 21:53
|
#620
|
Метис енота с д'Артаньяном
Регистрация: 24.07.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 14,777
|
Цитата:
Сообщение от Светлана
Трезор тоже профи, он тоже редактор?
|
Понятия не имею. И я говорю не о критике со стороны коллеги, а о том, что с профессионала жестче спрашивают все - и коллеги, и люди других профессий. Так уж вышло.
Цитата:
Сообщение от Светлана
Это, разумеется, было написано в шутку. Или почти в шутку.
|
Аналогично
__________________
- Ты всегда улыбаешься, напеваешь, прекрасно выглядишь...
- О, это вы меня ещё в хорошем настроении не видели!
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Часовой пояс GMT +3, время: 06:23.
|