 |
|
10.02.2015, 19:25
|
#1941
|
|
спокойствие
Регистрация: 03.08.2014
Адрес: Таллин
Сообщений: 20,402
|
Цитата:
Сообщение от oleg
садовую клубнику-землянику зовут "виктория"
|
В Тульской области тоже.
А в Эстонии, да и в Узбекистане смело перерабатывают слова местного языка в русские. И это "сближает народы". Точно так же и эстонцы предпочитают употреблять некоторые слова именно в русском варианте.
Это живой процесс и он живёт, пока живёт народ-носитель языка.
__________________
Пусть над тобой лучше смеются, чем плачут.
|
|
|
10.02.2015, 19:26
|
#1942
|
|
Постоянный участник
|
Цитата:
Сообщение от oleg
серость?
|
А то.
А хлеб? Это вообще все хлебо-булочные изделия (и не только). Тем не менее - хлеб в наших краях - это вам не булка.  Для нас "булка хлеба" - это не пойми что. Кто б лекцию прочел...
|
|
|
10.02.2015, 19:28
|
#1943
|
|
Постоянный участник
Регистрация: 07.12.2011
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 10,870
|
Цитата:
Сообщение от Островок
хлеб в наших краях - это вам не булка
|
а булка это не батон. Хотя в питере вроде есть ньюансы.
__________________
Не куришь? Не пьешь? Купи себе медаль и не мешай другим!
|
|
|
10.02.2015, 19:34
|
#1944
|
|
спокойствие
Регистрация: 03.08.2014
Адрес: Таллин
Сообщений: 20,402
|
Цитата:
Сообщение от oleg
а булка это не батон. Хотя в питере вроде есть ньюансы.
|
Цитата:
|
Слово заимствовано из французского, где baton – «палка, палочка, жезл». Первоначально батонами называли «палочки из слоеного теста, фаршированные вареной говядиной и др.», «узкие и длинные пряники с цукатами и миндалем» и др.
|
Отсюда и "батон колбасы"
__________________
Пусть над тобой лучше смеются, чем плачут.
|
|
|
10.02.2015, 19:34
|
#1945
|
|
Всё зависит от всего
|
Цитата:
Сообщение от Ясна
Я всегда это говорю!!!
|
И я... стараюсь...
Цитата:
Сообщение от Островок
Тем не менее - хлеб в наших краях - это вам не булка. Для нас "булка хлеба" - это не пойми что.
|
А как надо? Каравай?
__________________
Слова - как ключи. Правильно подобрав, можно открыть любую душу и закрыть любой рот.
|
|
|
10.02.2015, 19:36
|
#1946
|
|
Постоянный участник
|
Цитата:
Сообщение от oleg
булка это не батон
|
Булка. И батон. Одно и то же у нас в большинстве случаев.
Цитата:
Сообщение от Бижу
А как надо? Каравай?
|
Надо не занудствовать.  И если не горшком... то как устоялось, так и правильно. Не вижу я никакого криминала в этом.
Цитата:
Сообщение от Бижу
И я... стараюсь..
|
Чтобы что? Я, зная, какая ягода как называется, тем не менее, в разговоре пойму тебя не сразу правильно, пока не уточнишь. И пойму сразу, о чем речь, если о садовой ягоде скажешь - клубника.
|
|
|
10.02.2015, 19:39
|
#1947
|
|
спокойствие
Регистрация: 03.08.2014
Адрес: Таллин
Сообщений: 20,402
|
Цитата:
Сообщение от Бижу
Каравай
|
И тоже неправильно.
Цитата:
|
Карава́й — главный свадебный хлеб у славян, большой, чаще всего круглый, который делят на свадьбе для угощения всех её участников. Обычно искусно украшенный. укр. корова́й, болг. крава́й, сербохорв.
|
__________________
Пусть над тобой лучше смеются, чем плачут.
|
|
|
10.02.2015, 19:44
|
#1948
|
|
Всё зависит от всего
|
Цитата:
Сообщение от pois
И тоже неправильно.
|
Я догадываюсь, спасибо. Мне же интересно "а как надо?". Если "для нас "булка хлеба" - это не пойми что". Коврига? Ну, как-то же питерцы хлеб называют.  А нам не говорят.
__________________
Слова - как ключи. Правильно подобрав, можно открыть любую душу и закрыть любой рот.
|
|
|
10.02.2015, 19:51
|
#1949
|
|
(фр.) сокровище, клад; (нем.) сейф
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 46,468
|
Цитата:
Сообщение от oleg
в немецком языке имеют места такие метаморфозы, споры о том "как правильно говорить". изменения, упрощения
|
Местные интеллектуалы ведут несильные баталии против "загрязнения" языка. Но в немецком есть высокий немецкий (Ганновер, Гамбург) и различные диалекты, которые никто не правит, считая их нормальными формами языка. Поэтому тут возможны "лОжить" или "звОнить" и вполне уместны, если не с трибуны, где требуются некоторые навыки риторики, чему учат даже в технических ВУЗах, потому что хороший специалист обязан так донести свою мысль, чтобы его все поняли, независимо от их диалектов и уровня развития.
Цитата:
Сообщение от Островок
Не вижу я никакой серости или безграмотности в том
|
Ты с pois-ом не видишь. Я вижу...
И если какие-то понятия пришли в язык, когда в нём не было ничего подобного, то это естественный процесс. А когда понятие навязывается неграмотными людьми обществу, это уже другойпроцесс.
Цитата:
Сообщение от pois
только такие, как Светлана, держат его в рамках приличия.
|
За то, что дают Светлане редактировать (судя по образчикам в её "редакторской" теме), главного редактора и хозяев издательства надо облагать высокими штрафами "за содействие вражеским силам в деле оглупления нации".
|
|
|
10.02.2015, 19:53
|
#1950
|
|
Постоянный участник
|
Цитата:
Сообщение от Бижу
А нам не говорят
|
Хлеб - это изделие с ржаной мукой.
Булка, батон - из пшеничной муки.
Булка - белая, хлеб - тёмный.
Булка хлеба - тогда что?
Я понимаю и никого не поправляю - у вас, а у себя никогда не скажу "булка хлеба" - не поймут.
|
|
|
10.02.2015, 19:55
|
#1951
|
|
Всё зависит от всего
|
Цитата:
Сообщение от Островок
Хлеб - это изделие с ржаной мукой.
|
Вот это новость!  А как же на полках стоит "Мука хлебопекарная пшеничная"??
__________________
Слова - как ключи. Правильно подобрав, можно открыть любую душу и закрыть любой рот.
|
|
|
10.02.2015, 19:56
|
#1952
|
|
(фр.) сокровище, клад; (нем.) сейф
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 46,468
|
Цитата:
Сообщение от Островок
Булка хлеба - тогда что?
|
Наверное, имеется в виду буханка... мне думается.
Кто-то где-то когда-то подменил...
|
|
|
10.02.2015, 19:57
|
#1953
|
|
Зануда. И снобяка. И привереда.
|
Цитата:
Сообщение от Tresor
нации
|
Tresor... Это давно межнациональное. *Скорбная, зело скорбная тишина*
__________________
Очередь — два человека. Вы за десятерых шумите. ©
Слово лечит, разговор мысль отгоняет. ©
|
|
|
10.02.2015, 20:02
|
#1954
|
|
Постоянный участник
|
Цитата:
Сообщение от Tresor
если какие-то понятия пришли в язык, когда в нём не было ничего подобного, то это естественный процесс. А когда понятие навязывается неграмотными людьми обществу, это уже другойпроцесс.
|
Не все процессы одинаковы. Понятие "хамон" пришло в наш язык вместе с санкциями. И название касалось не любой ветчины, которую производят в Испании, а только той, которую везли наши оттуда - сырокопченого окорока, как нац. продукта. А то, что в Испании это слово обозначает предмет шире, чем сырокопченый окорок - нашим не важно. Им важен именно тот нац. продукт, который теперь не везут. Ветчины всякой у нас немало, а вот хамона - нет. Потому и прижилось. Есть разница между вообще испанской ветчиной и хамоном - для наших. Что здесь навязано безграмотными людьми?
|
|
|
10.02.2015, 20:05
|
#1955
|
|
Зануда. И снобяка. И привереда.
|
Цитата:
Сообщение от Островок
Понятие "хамон" пришло в наш язык вместе с санкциями.
|
Нет.
__________________
Очередь — два человека. Вы за десятерых шумите. ©
Слово лечит, разговор мысль отгоняет. ©
|
|
|
10.02.2015, 20:07
|
#1956
|
|
Постоянный участник
|
Цитата:
Сообщение от Бижу
Вот это новость! А как же на полках стоит "Мука хлебопекарная пшеничная"??
|
И что? мука хлебопекарная - пекут хлеб, как продукт любой - хлебобулочные изделия - обобщающее название.
А хлеб от булки в повседневности отличается именно добавкой ржаной муки. Для нас хлеб - тёмный. Бывает еще иногда употребление "белый хлеб" - это чаще буханка круглая или кирпичиком, но не батон в этом случае. Чаще всего "купи хлеба" - это купи изделие с ржаной мукой. "Купи батон или булку" - изделие из пшеничной, белой муки.
Цитата:
Сообщение от Ясна
Нет.
|
Я даже спорить не буду, так и знала, что обязательно вытащат за ушко, дополнить не успела. Это понятно, речь идет о популяризации продукта.
|
|
|
10.02.2015, 20:30
|
#1957
|
|
Постоянный участник
Регистрация: 07.12.2011
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 10,870
|
Цитата:
Сообщение от Tresor
Но в немецком есть высокий немецкий (Ганновер, Гамбург) и различные диалекты, которые никто не правит, считая их нормальными формами языка. Поэтому тут возможны "лОжить" или "звОнить" и вполне уместны
|
Ну и где справедливость? Почему русским нельзя того что можно немцам??
грустно одеваю шапку на уши и наливаю черное кофе. А так же ложу словарь на место. Видимо я в душе немец
__________________
Не куришь? Не пьешь? Купи себе медаль и не мешай другим!
|
|
|
10.02.2015, 20:32
|
#1958
|
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
Цитата:
Сообщение от oleg
рустно одеваю шапку на уши и наливаю черное кофе. А так же ложу словарь на место. Видимо я в душе немец
|
Тогда почему изъясняешься на "русском неправильном"???
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
10.02.2015, 20:39
|
#1959
|
|
Постоянный участник
Регистрация: 07.12.2011
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 10,870
|
Цитата:
Сообщение от Светлана
Тогда почему изъясняешься на "русском неправильном"???
|
потому что он для меня правильный. на нем говорят большинство людей которые мне близки и родные.
а емец я потому что
Цитата:
Сообщение от Tresor
Поэтому тут возможны "лОжить" или "звОнить" и вполне уместны
|
__________________
Не куришь? Не пьешь? Купи себе медаль и не мешай другим!
|
|
|
10.02.2015, 20:46
|
#1960
|
|
спокойствие
Регистрация: 03.08.2014
Адрес: Таллин
Сообщений: 20,402
|
Цитата:
Сообщение от oleg
Почему русским нельзя того что можно немцам??
|
Вот именно это меня всё время и настораживает.
Всем миром навалились на русских и
"-...поучают, поучают, надоело!!
- Поучаем, поучаем.
- Поучайте лучше ваших паучат" (Буратино)
__________________
Пусть над тобой лучше смеются, чем плачут.
|
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Часовой пояс GMT +3, время: 01:24.
|