 |
|
13.11.2013, 20:34
|
#1281
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
Увы, увы... но "холодного кипятка" не бывает. Только в разговорной речи... увы, увы, не самых образованных людей... 
Бывает холодная кипячёная вода. Вот она точно существует!!!
А свобода языка "не есть равна" безграмотности того же бедного нашего... великого и могучего, конечно... но очень порою несчастного языка.
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
13.11.2013, 21:34
|
#1282
|
not available
Регистрация: 03.05.2009
Сообщений: 7,104
|
А вот скажите мне..
Выражение "внутридневные остатки" это имеет место быть?
Или ЦБ сошёл с ума, как я полагаю))
__________________
Не надо с людей срывать маски. Вдруг это намордники.
|
|
|
13.11.2013, 21:39
|
#1283
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
Цитата:
Сообщение от Aliens
А вот скажите мне..
Выражение "внутридневные остатки" это имеет место быть?
Или ЦБ сошёл с ума, как я полагаю))
|
Это на каком же языке???
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
13.11.2013, 21:54
|
#1284
|
not available
Регистрация: 03.05.2009
Сообщений: 7,104
|
__________________
Не надо с людей срывать маски. Вдруг это намордники.
|
|
|
13.11.2013, 22:01
|
#1285
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
Цитата:
Сообщение от Aliens
Типа на русском. Но мне что-то плохо
|
Мине тожа...
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
13.11.2013, 23:18
|
#1286
|
Постоянный участник
Регистрация: 13.11.2012
Адрес: Тобольск
Сообщений: 6,151
|
Ребят, запутался в вопросительных знаках. Надо ли ставить вопросительный знак в следующих предложениях (я думаю, что нет).
1. Не могу разобраться, можно ли идти на желтый свет светофора.
2. Скажите кто-нибудь, можно ли идти на желтый свет светофора.
__________________
Я вас внимательно слушал. Теперь позвольте, глупости говорить буду я.
|
|
|
13.11.2013, 23:19
|
#1287
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
adrenalin, в первом - необязательно, во втором - надо.
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
14.11.2013, 16:50
|
#1288
|
Постоянный участник
Регистрация: 28.02.2013
Адрес: Черновцы
|
Цитата:
Сообщение от Светлана
в первом - необязательно, во втором - надо.
|
Поддерживаю.
|
|
|
16.11.2013, 14:10
|
#1289
|
(фр.) сокровище, клад; (нем.) сейф
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 46,464
|
Цитата:
Сообщение от Островок
с немалым числом старых петербуржцев дело имела, работала в центре, каждый день только с такими и общалась, лет так десять. Потому могу говорить совершенно определенно.
|
В общем, странный и довольно глупый момент - обсуждение русского языка с людьми, владеющими русским языком.
Что касается слов с суффиксом "чн", то нужно признать, что ещё в XIX веке так не произносили вовсе - только "Ш". "ЧН" в те времена невозможно было встретить - не произносилось так, не существовало такого произношения. Старопетербуржский диалект схож в этом случае со старомосковским. Да, и со многими другими...
Поэтому-то люди дореволюционной "закалки" и продолжали говорить "булоШная", "греЩневая каша", "кориЩневый"...
Современное "ЧН" в Питере появилось раньше, чем в Москве. Может быть, потому что город стали раньше заселять приезжающими с окраин страны, да с местечек разнообразных стремящимися к заработку людьми вместо выбывших в связи с революцией "аборигенов", а, может быть, город такой... модерновый...
|
|
|
16.11.2013, 16:41
|
#1290
|
Дзен = дзену. Это просто! )))
Регистрация: 18.05.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 12,938
|
Цитата:
Сообщение от УмНик
Поддерживаю.
|
Я не сомневалась. )))
__________________
Капитан Барбосса: - Да, раньше этот мир был куда больше.
Капитан Джек Воробей: - Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.
|
|
|
16.11.2013, 18:57
|
#1291
|
Постоянный участник
|
Цитата:
Сообщение от Tresor
Старопетербуржский диалект схож в этом случае со старомосковским.
|
Мы как раз говорили об отличиях, а не о схожестях. Потому отличие в том, что в старопетербур Гском диалекте некоторые слова имеют иное, устоявшееся произношение, что легко отличает людей употребляющих их, от людей другого региона, как прежде, так и теперь.
Такое же слово "петербурГский".
Не услышите "петербурЖский" от питерцев, хотя это грамматически допустимый вариант для некоторых случаев употребления. Но вот не говорят так, как и никогда не говорили "булошная".
|
|
|
16.11.2013, 19:07
|
#1292
|
Зануда. И снобяка. И привереда.
|
Por favor help!
Дорогие добрые люди! Пожалуйста, помогите. 
Поделитесь, пожалуйста, точными сведениями. Гугля с ног сбилась – не нашла.
Заголовок из двух "фраз", разделённых словом "или". Вторая его часть (после буквы "или") пишется с "большой" буквы или с "маленькой" буквы?
Само слово "или" пишется с "маленькой" буквы?
Знаки препинания между ними не нужны?
А в конце точки нет (как и вообще в заголовках)?
Цитата:
"Пугающее происшествие в сварочном цехе или Как солить огурцы"
|
А если обе "части" заголовка – цитаты. Их (каждую по отдельности) в кавычки пихать? Без других знаков препинания? И "или" с "маленькой" буквы?
__________________
Очередь — два человека. Вы за десятерых шумите. ©
Слово лечит, разговор мысль отгоняет. ©
|
|
|
16.11.2013, 19:14
|
#1293
|
.
|
Я написал бы так: "Пугающее происшествие в сварочном цехе, или как солить огурцы". Думаю, что это сложное предложение из двух простых, разделенных союзом. Если оба простых - цитаты, то: "Пугающее происшествие в сварочном цехе", или "как солить огурцы". Правилами обосновать затрудняюсь.
__________________
Пока одни катят мир, другие бегут рядом с криками: "Куда катится этот мир!?"
|
|
|
16.11.2013, 19:16
|
#1294
|
Постоянный участник
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 55,359
|
Цитата:
Сообщение от Ясна
Вторая его часть (после буквы "или") пишется с "большой" буквы
|
Всегда попадалось так
Цитата:
Сообщение от Ясна
Само слово "или" пишется с "маленькой" буквы?
|
Цитата:
Сообщение от Ясна
Знаки препинания между ними не нужны?
|
|
|
|
16.11.2013, 19:18
|
#1295
|
Постоянный участник
|
Цитата:
Сообщение от Tresor
Может быть, потому что город стали раньше заселять приезжающими с окраин страны, да с местечек разнообразных стремящимися к заработку людьми вместо выбывших в связи с революцией "аборигенов", а, может быть, город такой... модерновый...
|
Город прежде не заселялся гастарбайтерами, никакого засилья "лимиты" у нас не было, они к нам пришли гораздо позже, чем в Москву. А вот образовательный уровень еще с петровских времен был на высоте, возможно, это трудно было обойти разного рода "говорам", как бы мило они не звучали.
Да и не только по говору узнаешь, что человек не питерский.
Намедни коллега предлагает мне вспомнить, какие раньше были вкусные пончики с повидлом. Он не сразу понял моё недоумение, пока я не объяснила, что у нас не употреблялось слово "пончик", у нас были пышки, пирожки с повидлом, но пончиков - не было! Вот так и выяснилось, что он не питерский.
|
|
|
16.11.2013, 19:35
|
#1296
|
Постоянный участник
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 55,359
|
Цитата:
Сообщение от Островок
Не услышите "петербурЖский" от питерцев, хотя это грамматически допустимый вариант для некоторых случаев употребления.
|
Тута чуток написано
Цитата:
Москвичи говорят - Петербургский
Питерцы - Петербуржский, петербурженка, (редко) петербурский. Некоторые петербуржцы протестуют против «петербуржский», настаивая на «петербургский», и произносят это слово, как правило, с выпадением [г]. Некоторые предлагают разделять "петербургский" - относящийся к городу, и "петербуржский" - свойственный горожанам.
|
|
|
|
16.11.2013, 19:36
|
#1297
|
Метис енота с д'Артаньяном
Регистрация: 24.07.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 14,777
|
§ 108. В выделяемых кавычками наименованиях знаков отличия, названиях литературных произведений, газет, журналов, учреждений, предприятий и пр. пишутся с прописной буквы первое слово и входящие в их состав имена собственные, например: «За трудовую доблесть» (медаль), «Правда», «Ленинградская правда», «Вечерняя Москва» (газеты), «Новый мир» (журнал), «Русская правда» (юридический документ), «Слово о полку Игореве» (поэма), «Горе от ума» (комедия), «Накануне» (роман), «Вновь я посетил» (стихотворение), «Князь Игорь» (опера), «Серп и молот» (завод), «Путь к коммунизму» (колхоз).
В двойных составных названиях с прописной буквы пишется также и первое слово второго названия, например: «Похождения Чичикова, или Мертвые души», «Власть тьмы, или Коготок увяз – всей птичке пропасть».
ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ
__________________
- Ты всегда улыбаешься, напеваешь, прекрасно выглядишь...
- О, это вы меня ещё в хорошем настроении не видели!
|
|
|
16.11.2013, 19:37
|
#1298
|
(фр.) сокровище, клад; (нем.) сейф
Регистрация: 17.11.2009
Сообщений: 46,464
|
Про "пончики" я только читал.... Не уверен, что, хоть, раз слышал.
Островок, повторяю - мне пришлось вопросы диалекта изучать четверть века назад профессионально. Никаких ссылок тогда не существовало - была литература по этому вопросу и были преподаватели соответствующих ВУЗ-ов. Ещё были живве люди.
Напоминаю, что твои возражения были к oleg-у по поводу того, что в 'ибирь такое произношение пришло из Ленинграда. Он прав, потому что большое количество людей, репрессированных в послереволюционные времена, говорящих на старопетербуржском наречии, оказалось осевшими именно там.
Как говорят сейчас и это уже вопрос других дискуссий....
|
|
|
16.11.2013, 19:45
|
#1299
|
С'est du sucre
|
Цитата:
Сообщение от Островок
Потому что у нас не было "булошных", ни в каком варианте. Об этом и говорят все ссылки
|
А в моих институтских учебниках по Диалектологии "булошная" представленна как форма диалектной речи петербуржцев... ну не знаю. Я книжкам верю... старым.
Давайте закроем уже эту тему. Мне вдруг вспомнилась сценка из квн, Питерской команды:
-парадная
-подъезд
-поварёшка
-ага, половник
|
|
|
16.11.2013, 19:45
|
#1300
|
Постоянный участник
|
Цитата:
Сообщение от Вега
Тута чуток написано
|
Вега, что вариант допустимый, я уже написала, никакой это не секрет, можно найти как "за" так и "против". Я же о другом: как говорят, и что слышишь каждый день. Так вот слышишь только так: "булоЧНая", "петербурГский". Варианты этого - непитерские или академичные. У нас Ксения ПетербурГская, как раз с той поры. Попробуй её иначе назвать.
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Часовой пояс GMT +3, время: 23:33.
|